Parallel Verses

Amplified

He has gone this day and sacrificed oxen, fatlings, and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, the captains of the host, and Abiathar the priest; and they eat and drink before him and say, Long live King Adonijah!

New American Standard Bible

"For he has gone down today and has sacrificed oxen and fatlings and sheep in abundance, and has invited all the king's sons and the commanders of the army and Abiathar the priest, and behold, they are eating and drinking before him; and they say, 'Long live King Adonijah!'

King James Version

For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.

Holman Bible

For today he went down and lavishly sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep. He invited all the sons of the king, the commanders of the army, and Abiathar the priest. And look! They’re eating and drinking in his presence, and they’re saying, ‘Long live King Adonijah!’

International Standard Version

Well now, he went down today and sacrificed lots of oxen, fattened cattle, and sheep, and has invited all the king's sons, the army commanders, and Abiathar the priest. They're having a party together and saying, "Long live King Adonijah!'

A Conservative Version

For he has gone down this day, and has slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and has called all the king's sons, and the captains of the army, and Abiathar the priest. And, behold, they are eating and drinking before him,

American Standard Version

For he is gone down this day, and hath slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they are eating and drinking before him, and say, Long live king Adonijah.

Bible in Basic English

Because today he has gone down and has put to death oxen and fat beasts and sheep in great numbers, and has sent for all the king's sons to come to him, with the captains of the army and Abiathar the priest; and they are feasting before him and crying, Long life to King Adonijah!

Darby Translation

For he is gone down this day, and has sacrificed oxen and fatted cattle and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah!

Jubilee 2000 Bible

For today he has gone down and has slain oxen and fat cattle and sheep in abundance and has called all the king's sons and the captains of the host and Abiathar, the priest; and, behold, they eat and drink before him and say, Long live King Adonijah.

Julia Smith Translation

For he went down this day, and he will sacrifice oxen and the fatling, and sheep for multitude, and he will call to all the king's sons, and for the chief of the army, and for Abiathar the priest, and behold them eating and drinking before him, and they will say, King Adonijah shall live.

King James 2000

For he has gone down this day, and has slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, and the captains of the army, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.

Lexham Expanded Bible

"For he went down today and sacrificed oxen, sheep, and fattened animals {in abundance}. He invited all the sons of the king, the commanders of the army, and Abiathar the priest, and look, they are eating and drinking before him. They have also said, "Long live King Adonijah!

Modern King James verseion

For he has gone down this day, and has killed a great many of oxen and fat cattle and sheep, and has called all the king's sons and the commanders of the army, and Abiathar the priest. And behold, they eat and drink before him, and say, Let King Adonijah live.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he is gone down this day and hath offered oxen, fatlings and sheep abundantly, and hath called all the king's sons and the captains of the host, and Abiathar the priest. And see, they eat and drink before him and say, 'God save king Adonijah.'

NET Bible

For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king's sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment they are having a feast in his presence, and they have declared, 'Long live King Adonijah!'

New Heart English Bible

For he has gone down today and has sacrificed oxen and fatlings and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, and the commanders of the army, and Abiathar the priest. Behold, they are eating and drinking before him, and say, 'Long live king Adonijah.'

The Emphasized Bible

For he hath gone down to-day, and hath sacrificed oxen and heifers and sheep, in abundance, and hath invited all the sons of the king, and the generals of the army, and Abiathar the priest, and, there they are - eating and drinking before him, - and they have said - Long live King Adonijah!

Webster

For he hath gone down this day, and hath slain oxen, and fat cattle, and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.

World English Bible

For he is gone down this day, and has slain cattle and fatlings and sheep in abundance, and has called all the king's sons, and the captains of the army, and Abiathar the priest. Behold, they are eating and drinking before him, and say, 'Long live king Adonijah!'

Youngs Literal Translation

for he hath gone down to-day, and doth sacrifice ox, and fatling, and sheep, in abundance, and calleth for all the sons of the king, and for the heads of the host, and for Abiathar the priest, and lo, they are eating and drinking before him, and they say, Let king Adonijah live!

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For he is gone down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and hath slain
זבח 
Zabach 
Usage: 134

שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

and fat cattle
מריא 
M@riy' 
Usage: 8

and sheep
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and hath called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

all the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

and the captains
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

and Abiathar
H54
אביתר 
'Ebyathar 
Usage: 30

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and, behold, they eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

and drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him, and say

Usage: 0

חיה 
Chayah 
Usage: 264

מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Context Readings

Adonijah Tries To Become King

24 And Nathan said, My lord the king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne? 25 He has gone this day and sacrificed oxen, fatlings, and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, the captains of the host, and Abiathar the priest; and they eat and drink before him and say, Long live King Adonijah! 26 But me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited.



Cross References

1 Samuel 10:24

And Samuel said to all the people, Do you see him whom the Lord has chosen, that none like him is among all the people? And all the people shouted and said, Long live the king!

1 Kings 1:9

Adonijah sacrificed sheep, oxen, and fatlings by the Stone of Zoheleth, which is beside [the well] En-rogel; and he invited all his brothers, the king's sons, and all the royal officials of Judah.

1 Kings 1:19

He has sacrificed oxen and fatlings and sheep in abundance, and has invited all the king's sons and Abiathar the priest and Joab the commander of the army. But he did not invite Solomon your servant.

1 Samuel 11:14-15

Samuel said to the people, Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom.

2 Samuel 16:16

And when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to [him], Long live the king! Long live the king!

1 Kings 1:34

And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel. Then blow the trumpet and say, Long live King Solomon!

2 Kings 11:12

And Jehoiada brought out the king's son and put the crown on him and gave him the Testimony [the Mosaic Law]; and they proclaimed him king and anointed him, and they clapped their hands and said, Long live the king!

1 Chronicles 29:13

Now therefore, our God, we thank You and praise Your glorious name and those attributes which that name denotes.

1 Chronicles 29:21

The next day they offered sacrifices and burnt offerings to the Lord: 1,000 bulls, 1,000 rams, and 1,000 lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.

2 Chronicles 23:11

Then they brought out the king's son and put the crown on him and gave him the testimony or law and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him and said, Long live the king!

Matthew 21:9

And the crowds that went ahead of Him and those that followed Him kept shouting, Hosanna ( O be propitious, graciously inclined) to the Son of David, [ the Messiah]! Blessed (praised, glorified) is He Who comes in the name of the Lord! Hosanna (O be favorably disposed) in the highest [heaven]!

Mark 11:9-10

And those who went before and those who followed cried out [ with a cry of happiness], Hosanna! [Be graciously inclined and propitious to Him!] Praised and blessed is He Who comes in the name of the Lord!

Luke 19:38

Crying, Blessed (celebrated with praises) is the King Who comes in the name of the Lord! Peace in heaven [ freedom there from all the distresses that are experienced as the result of sin] and glory (majesty and splendor) in the highest [heaven]!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain