Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You must listen to the plea of your servant and your people Israel which they pray [toward] this place; and you must hear from the place where you live, from heaven you must hear and you must forgive.

New American Standard Bible

Listen to the supplication of Your servant and of Your people Israel, when they pray toward this place; hear in heaven Your dwelling place; hear and forgive.

King James Version

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when thou hearest, forgive.

Holman Bible

Hear the petition of Your servant
and Your people Israel,
which they pray toward this place.
May You hear in Your dwelling place in heaven.
May You hear and forgive.

International Standard Version

Listen to the requests from your servant and from your people Israel as they pray in this direction, listen from the place where you reside in heaven, then hear and forgive.

A Conservative Version

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place. Yea, hear thou in heaven thy dwelling-place, and when thou hear, forgive.

American Standard Version

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou in heaven thy dwelling-place; and when thou hearest, forgive.

Amplified

Listen to the prayer of Your servant and of Your people Israel which they pray toward this place. Hear in heaven, Your dwelling place; hear and forgive.

Bible in Basic English

Give ear to the prayers of your servant, and the prayers of your people Israel, when they make their prayers, turning to this place; give ear in heaven your living-place, and hearing, have mercy.

Darby Translation

And hearken unto the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place, and hear thou in thy dwelling-place, in the heavens, and when thou hearest, forgive.

Julia Smith Translation

And wilt thou hear to the prayer of thy servant and of thy people Israel which they shall pray to this place? and wilt thou hear to the place of thy dwelling to the heavens? and hear and forgive?

King James 2000

And hearken to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: and hear in heaven your dwelling place: and when you hear, forgive.

Modern King James verseion

And You shall listen to the cry of Your servant, and of Your people Israel, when they shall pray toward this place, and hear in Heaven Your dwelling-place, and when You hear, forgive!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And hearken unto the supplication of thy servant and of thy people Israel which they shall pray in this place. And hear thou, up unto heaven thy dwelling place, and when thou hearest have mercy.

NET Bible

Respond to the request of your servant and your people Israel for this place. Hear from inside your heavenly dwelling place and respond favorably.

New Heart English Bible

Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.

The Emphasized Bible

Wilt, thou, therefore, hearken unto the supplication of thy servant, and of thy people Israel, whensoever they shall pray toward this place, - yea wilt, thou thyself, hear, in thine own dwelling-place, in the heavens, and, when thou hearest, then wilt thou forgive?

Webster

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray towards this place: and hear thou in heaven thy dwelling-place: and when thou hearest, forgive.

World English Bible

Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.

Youngs Literal Translation

Then Thou hast hearkened unto the supplication of Thy servant, and of Thy people Israel, which they pray towards this place; yea, Thou dost hearken in the place of Thy dwelling, in the heavens -- and Thou hast hearkened, and hast forgiven,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou to the supplication
תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

thou in heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

29 so that your eyes [will] be open to this house night and day, to the place which you said, 'My name will be there,' to hear the prayer that your servant prays toward this place. 30 You must listen to the plea of your servant and your people Israel which they pray [toward] this place; and you must hear from the place where you live, from heaven you must hear and you must forgive. 31 [If] a man sins against his neighbor and he pronounces an oath against him to curse him, and the curse comes before your altar in this house,


Cross References

1 Kings 8:34

then you shall hear in heaven and forgive the sin of your people Israel, and you shall bring them back to the ground which you gave to their ancestors.

1 Kings 8:36

then you shall hear in heaven and forgive the sin of your servants and your people Israel, for you will teach them the good way in which they should go, and you will give rain upon your land which you have given to your people as an inheritance.

1 Kings 8:39

then you shall hear in heaven the place of your dwelling, and you shall forgive and act and give to the man whose heart you know, according to all his ways, for you alone know the heart of all the sons of man.

1 Kings 8:43

you shall hear in heaven, the place of your dwelling, and act according to all that the foreigner calls to you, so that all the peoples of the earth may know your name, to fear you as your people Israel, and to know that your name has been invoked over this house that I have built.

1 Kings 8:49

then you shall hear in heaven, the place of your dwelling, their prayer and their plea, and you shall {vindicate them}.

2 Chronicles 6:21

And listen to the pleas of your servant and your people Israel when they pray toward this place, that you yourself might hear from the place of your dwelling, from the heavens, that you might hear and forgive.

2 Chronicles 7:14

[then if] my people who are called by my name will humble themselves and will pray and will seek my face and will turn from their evil ways, then I myself shall hear from the heavens and will forgive their sins and heal their land.

2 Chronicles 20:8-9

And they lived in it and built for you a sanctuary for your name in it, saying,

Nehemiah 1:5-6

I said, "O Yahweh God of the heavens, the great and awesome one who keeps the covenant and loyal love for the ones who love him and for those who keep his commands.

Psalm 33:13-14

From heaven Yahweh looks; he sees all the children of humankind.

Psalm 85:2

You took away the guilt of your people; you covered all their sin. Selah

Psalm 113:5-6

Who [is] like Yahweh our God, who [is] enthroned on high,

Psalm 123:1

I lift up my eyes to you, the one enthroned in the heavens.

Psalm 130:3-4

If you, O Yah, should {keep track of} iniquities, O Lord, who could stand?

Ecclesiastes 5:2

Do not be rash with your mouth, and do not let your heart be quick to utter a word before God. For God is in heaven, and you [are] on earth; therefore, let your words be few.

Isaiah 57:15

For thus says [the] high and lofty one who resides forever, and [whose] name [is] holy: "I reside [in] a high and holy place, and with [the] {contrite} and humble of spirit, to revive [the] spirit of [the] humble, and to revive [the] heart of [the] {contrite}.

Daniel 9:19

Lord, listen! Lord, forgive! Lord, pay heed and act! You must not delay {for your sake}, my God; because {your city and your people are called by your name}."

Matthew 6:9

Therefore you pray in this way: "Our Father who is in heaven, may your name be treated as holy.

Matthew 6:12

and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain