Parallel Verses

An Understandable Version

These people have been [specially] selected, and [their acceptance was] pre-planned by God the Father, and they were set apart through [the work of] the Holy Spirit. This resulted in their obedience and sprinkling [Note: This is a figurative reference to the Old Testament practice of cleansing, See Exodus 24:7-8] by the blood of Jesus Christ. May God's unearned favor and peace be continually upon you.

New American Standard Bible

according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, to obey Jesus Christ and be sprinkled with His blood: May grace and peace be yours in the fullest measure.

King James Version

Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.

Holman Bible

according to the foreknowledge of God the Father and set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with the blood of Jesus Christ.

May grace and peace be multiplied to you.

International Standard Version

To: The exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, the people chosen according to the foreknowledge of God the Father through the sanctifying action of the Spirit to be obedient to Jesus, the Messiah, and to be sprinkled with his blood. May grace and peace be yours in abundance!

A Conservative Version

chosen according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of Spirit, for obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace be multiplied.

American Standard Version

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.

Amplified

according to the foreknowledge of God the Father by the sanctifying work of the Spirit to be obedient to Jesus Christ and to be sprinkled with His blood: May grace and peace [that special sense of spiritual well-being] be yours in increasing abundance [as you walk closely with God].

Anderson New Testament

elect according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctification of the Spirit, in order to obedience, and sprinkling of the blood of Jesus Christ: grace be to you, and peace be multiplied.

Bible in Basic English

Who, through the purpose of God, have been made holy by the Spirit, disciples of Jesus, made clean by his blood: May you have grace and peace in full measure.

Common New Testament

who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and sprinkling with his blood: may grace and peace be yours in abundance.

Daniel Mace New Testament

to sanctify them by his spirit, that by their obedience they might be sprinkled with the blood of Jesus Christ. may the divine savour make you continually prosper.

Darby Translation

elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, unto the obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.

Godbey New Testament

according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace to you, and peace, be multiplied.

Goodspeed New Testament

whom God the Father has chosen and predestined by the consecration of the Spirit to be obedient to Jesus Christ, and to be sprinkled with his blood; God bless you and give you perfect peace.

John Wesley New Testament

Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, Elect (according to the fore-knowledge of God the Father) thro' sanctification of the Spirit unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace and peace be multiplied to you.

Julia Smith Translation

According to the foreknowledge of God the Father, in the consecration of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied.

King James 2000

Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.

Lexham Expanded Bible

according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctification of the Spirit, for obedience and [for] sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.

Modern King James verseion

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Elect by the foreknowledge of God the father, through the sanctifying of the spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace be with you, and peace be multiplied.

Moffatt New Testament

whom God the Father has predestined and chosen, by the consecration of the Spirit, to obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: may grace and peace be multiplied to you.

Montgomery New Testament

according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ; Grace and peace be multiplied to you.

NET Bible

according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with Jesus Christ's blood. May grace and peace be yours in full measure!

New Heart English Bible

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.

Noyes New Testament

chosen according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace and peace be multiplied to you.

Sawyer New Testament

according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, to obedience and the sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace and peace be multiplied to you.

The Emphasized Bible

Chosen according to the fore-knowledge of God the Father, in sanctification of Spirit, unto obedience and the sprinkling of the blood of Jesus Christ, Favour unto you, and peace, be multiplied!

Thomas Haweis New Testament

elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, that they might be brought to the obedience, and sprinkled with the blood of Jesus Christ: grace unto you and peace be multiplied.

Twentieth Century New Testament

and who were chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, through the consecration of the Spirit, to learn obedience, and to be purified by the sprinkling of the Blood of Jesus Christ, from Peter, an Apostle of Jesus Christ. May blessing and peace be yours in ever-increasing measure.

Webster

Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied.

Weymouth New Testament

chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, with a view to their obedience and to their being sprinkled with the blood of Jesus Christ. May more and more grace and peace be granted to you.

Williams New Testament

the people chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, by the consecration of the Spirit, to obey Jesus Christ and to be sprinkled with His blood: spiritual blessing and peace to you in increasing abundance.

World English Bible

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.

Worrell New Testament

elect according to the fore-knowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: grace to you, and peace be multiplied.

Worsley New Testament

Asia, and Bithynia, chosen according to the fore-knowledge of God, through sanctification of the Spirit, unto obedience, and to the sprinkling of the blood of Jesus Christ,---may grace and peace be multiplied unto you.

Youngs Literal Translation

according to a foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

πρόγνωσις 
Prognosis 
Usage: 2

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G38
ἁγιασμός 
Hagiasmos 
Usage: 10

of the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὑπακοή 
Hupakoe 
Usage: 15

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ῥαντισμός 
Rhantismos 
Usage: 2

of the blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

χάρις 
Charis 
Usage: 151

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:2

Images 1 Peter 1:2

Context Readings

Greeting

1 [This is being written by] Jesus' apostle Peter, to God's people who are scattered throughout the countries of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia. [Note: These places are located in present-day Turkey]. 2 These people have been [specially] selected, and [their acceptance was] pre-planned by God the Father, and they were set apart through [the work of] the Holy Spirit. This resulted in their obedience and sprinkling [Note: This is a figurative reference to the Old Testament practice of cleansing, See Exodus 24:7-8] by the blood of Jesus Christ. May God's unearned favor and peace be continually upon you. 3 God, the Father of our Lord Jesus Christ, is to be praised for being so merciful as to have given us a new birth, which provides for us a hope of never ending life through the means of Jesus Christ's return from the dead.


Cross References

Romans 11:2

God did not reject His people whom He knew previously. Or, do you not know what the Scriptures say in the passage where Elijah pleads with God against Israel?

2 Thessalonians 2:13

But we ought to thank God for you always, brothers [who are] dearly loved by the Lord, because God has chosen you from the beginning [Note: Some manuscripts use the Greek word for "firstfruits" instead of "beginning" here, but it is difficult to know in what sense the Thessalonian Christians were "first"], in order to be saved through being set apart by the Holy Spirit and through belief of the truth [of the Gospel].

Hebrews 12:24

and to Jesus, the Mediator of a New Agreement [between God and mankind], and to the sprinkled blood [of Jesus], which says better things [to us] than [the blood of] Abel did. [Note: The contrast seems to be that "Abel's blood called for vengeance and death (See Gen. 4:10) whereas the blood of Christ provides mercy and life"].

Acts 2:23

Yet, He was handed over to you so that, by lawless men [i.e., the Romans], He was put to death by crucifixion. Now this was all done in harmony with God's full pre-knowledge and [divine] purpose.

2 Peter 1:2

[May God's] unearned favor and peace be yours in abundance, through the knowledge of God and Jesus our Lord.

Romans 1:7

All of you there in Rome [i.e., the church there] are also among such obedient believers. You are called Jesus Christ's [people], loved by God and called to be His holy people. May you have unearned favor and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2 Corinthians 13:14

May the favor of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you.

Hebrews 10:22

we should draw close [to God] with a sincere heart and a fully assured faith, having had our hearts sprinkled from a guilty conscience [See 9:13-14] and having had our bodies washed with clean water [i.e., in our immersion].

1 Peter 1:22

[Since] you have purified your souls by [your] obedience to the truth [i.e., the Gospel message], which produces a genuine love for your brothers, [now] you should have this kind of fervent, heartfelt love for one another.

Jude 1:2

May there be mercy toward you people, and may your peace and love increase.

Matthew 24:22

And if those days had not been as short as they were no one would have been saved [i.e., from the devastating destruction]. But for the sake of the elect [i.e., God's people], those days will be short.

Matthew 24:24

For false Christs and false prophets will appear and they will perform great [miraculous] signs and [supernatural] wonders in order to lead astray even the elect [i.e., God's people], if possible.

Matthew 24:31

And He will send out His angels [i.e., as messengers] with the sound of a great trumpet [See I Thess. 4:16] to gather His elect [i.e., God's people] from all directions, [even] from throughout the whole world. [Note: See Mark 13:27, which suggests this thought by its use of 'earth' and 'sky']

Mark 13:20

And if the Lord had not kept those days as short as they were, no one would have been saved [i.e., from the devastating destruction]. But for the sake of the elect [i.e., God's people], whom He chose, He kept those days short.

Mark 13:22

For false Christs and false prophets will appear and they will perform [miraculous] signs and [supernatural] wonders in order to lead astray [even] the elect, if possible.

Mark 13:27

And He will send out His angels and gather His elect [i.e., God's people] from all directions, from the farthest part of the earth to the farthest part of the sky [i.e., from throughout the whole world].

Luke 18:7

So, will God not grant justice to His elect [i.e., His people] who call out to Him [i.e., in prayer] day and night? Will He be slow in helping them?

John 15:16-19

You [apostles] did not choose me, but I chose you, and appointed you to go and bear much fruit [i.e., through their evangelizing], and that your fruit should last. Then the Father will give you whatever you ask Him for in my name [i.e. by my authority].

Acts 15:18

This is what the Lord said when He predicted these things long ago.'

Acts 20:32

"Now I commit you [elders] to God and to the message of His unearned favor which can build you up [spiritually] and provide you with the inheritance [of never ending life], along with others who are [specially] set apart [for God].

Romans 1:5

It was through Jesus, and for His name's sake, that we [i.e., I] received God's favor to become an apostle, in order to bring about obedience based on faith from among people of all nations.

Romans 8:13

for if you people live under [the control of] the flesh, you must die [spiritually]; but if you put to death [i.e., stop practicing] the [sinful] habits of the body by [the power of] the Holy Spirit, you will live [spiritually].

Romans 8:29-30

For [that class of] persons whom God knew beforehand He also predetermined to become conformed to the [spiritual] likeness of His Son, so that He could be the firstborn One among [His] many brothers [i.e., so He could be the preeminent example to all His followers. See Heb. 2:11].

Romans 8:33

Who will bring an accusation against God's chosen people? [Certainly not God, for] He makes people right with Himself.

Romans 9:23-24

[What if He did this] in order to demonstrate His wealth of glory toward people who deserved His mercy, whom He had previously determined should receive [such special] honor?

Romans 11:5-7

So, now also, there is a small minority which has been selected by God's unearned favor [i.e., to be saved].

Romans 11:28

Now in response to the [proclamation of the] good news [about Christ], the Jews became [God's] enemies for the sake of you [Gentiles]. But concerning [God's] select people, these Jews became [God's] dearly loved ones for the sake of their forefathers [i.e, who believed God's promises regarding their descendants].

Romans 15:16

in appointing me to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I am serving like a priest in preaching God's good news, so that the Gentiles might be like an acceptable sacrifice [to God], dedicated by the Holy Spirit.

Romans 16:19

For everyone has heard about your obedience [to the truth], and [because of this], I am very happy over you. But I want you to be wise about what is good and innocent about what is evil.

Romans 16:26

It is now being made known through the writings of the prophets, as commanded by the eternal God, to [people of] all the nations, in order to bring about their obedience to the faith

1 Corinthians 1:30

But God brought you into [fellowship with] Christ Jesus, who was made to be God's wisdom for us. Through Christ you have received a right relationship with God, [as well as] holiness and redemption [i.e., being bought back from Satan].

1 Corinthians 6:11

And some of you have practiced such things, but you were washed [i.e., from your sins. See Acts 22:16]; you were dedicated [i.e., set apart for God's service]; you were made right with God in the name [i.e., by the authority] of the Lord Jesus Christ, and by the Holy Spirit of our God.

2 Corinthians 10:5

We overthrow [vain] reasonings and every lofty idea raised against the knowledge of God [i.e., as revealed through the Gospel], and take captive [our] every thought to [make it] obey Christ.

Ephesians 1:4-5

Even before the creation of the world God chose us, who are in [fellowship with] Christ, to be dedicated [to Him] and to be without just blame in His sight. Out of love

Colossians 3:12

So, as God's elect [i.e., His people], holy and dearly loved [by Him], clothe yourselves with a heart of compassion, kindness, humility, gentleness and patience.

2 Timothy 2:10

So, I endure everything for the elect's sake [i.e., God's people], so that they can obtain the salvation which comes through Christ Jesus, with [its] never ending splendor.

Titus 1:1

[This letter is from] Paul, a slave of God, and an apostle for [the benefit of] the faith of God's elect [i.e., His chosen people] and [to spread] the knowledge of the truth which leads to godliness,

Hebrews 5:9

and after becoming perfectly [qualified], He became the source of never ending salvation to all those who obey Him.

Hebrews 9:19-22

For after Moses had declared every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves and goats and [mixed it] with water, then sprinkled both the scroll [of the Agreement] and all the people with a hyssop branch covered by red wool [dipped in the mixture].

Hebrews 11:28

By [having] faith, he established the Passover Festival [Note: This festival was first celebrated in Egypt by the fleeing Israelites, then observed annually in commemoration of that event], and had [lambs'] blood sprinkled [on the door jambs] to prevent the one who destroyed the firstborn children from touching them. [See Ex. 12:23].

1 Peter 2:9

But you people are especially chosen [by God]; you are a royal body of priests; you are a nation especially set apart for God's use; you are a people who belong exclusively to God, that you may express the virtues of the One who called you out of darkness [i.e., of sin and error], and into His marvelous light [i.e., righteousness and truth].

2 John 1:1

[This is being written by] the elder to the lady chosen [by God], and to her children [Note: The terms "lady" and "children" here refer to a congregation and the Christians who belong to it. See I Peter 5:13; II John 13], whom I love in the truth. [Note: Perhaps this phrase means "whom I truly love"]. And I am not the only one [to love you], but all those [other congregations] who know the truth [of God], also love you.

2 John 1:13

The children [i.e., members] of your chosen sister [church] send you their greetings. [See verse 1].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain