Parallel Verses

Julia Smith Translation

Honour all. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

New American Standard Bible

Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.

King James Version

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Holman Bible

Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the Emperor.

International Standard Version

Honor everyone. Keep on loving the community of believers, fearing God, and honoring the king.

A Conservative Version

Respect all men. Love the brotherhood. Fear God. Respect the king.

American Standard Version

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Amplified

Show respect for all people [treat them honorably], love the brotherhood [of believers], fear God, honor the king.

An Understandable Version

Show [proper] respect for everyone. Love your [Christian] brothers [and sisters]. Have an awe-inspiring respect for God. Show honor to the king.

Anderson New Testament

Honor all men; love the brotherhood; reverence God; honor the king.

Bible in Basic English

Have respect for all, loving the brothers, fearing God, honouring the king.

Common New Testament

Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.

Daniel Mace New Testament

of God. Be respectful to all, love your brethren, fear God, and honour the king.

Darby Translation

Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.

Emphatic Diaglott Bible

Treat all men with respect: love the brotherhood: fear God: honor the king.

Godbey New Testament

Honor all people; love the brotherhood with divine love; fear God; honor the king.

Goodspeed New Testament

Treat everyone with respect. Love the brotherhood, be reverent to God, respect the emperor.

John Wesley New Testament

Honour all men, Love the brotherhood, Fear God,

King James 2000

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Lexham Expanded Bible

Honor all [people], love the community of believers, fear God, honor the king.

Modern King James verseion

Honor all. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

See that ye honour all men. Love brotherly fellowship, fear God, and honour the King.

Moffatt New Testament

Do honour to all, love the brotherhood, reverence God, honour the emperor.

Montgomery New Testament

Honor all men. Love the brotherhood. Reverence God. Honor the Emperor.

NET Bible

Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.

New Heart English Bible

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Noyes New Testament

Honor all men; love the brotherhood; fear God; honor the king.

Sawyer New Testament

Honor all men, love the brotherhood, fear God, honor the king.

The Emphasized Bible

Unto all men, give honour, unto the brotherhood, shew love, unto God, give reverence, the king, hold in honour.

Thomas Haweis New Testament

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Twentieth Century New Testament

Show honour to every one, Love the Brotherhood, 'revere God, honour the emperor.'

Webster

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Weymouth New Testament

Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor.

Williams New Testament

Show honor to everyone. Practice love for the brotherhood; practice reverence to God and honor to the Emperor.

World English Bible

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Worrell New Testament

Honor all men; love the brotherhood; fear God; honor the king.

Worsley New Testament

Give due honor to all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Youngs Literal Translation

to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τιμάω 
Timao 
τιμάω 
Timao 
Usage: 7
Usage: 7

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

G81
ἀδελφότης 
Adelphotes 
Usage: 2

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Images 1 Peter 2:17

Prayers for 1 Peter 2:17

Context Readings

A Call To Good Works

16 As free, and as not having liberty for a covering of wickedness, but as the servants of God. 17 Honour all. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. 18 Servants being subjected to masters in all fear; not only to the good and equitable, but also to the crooked.



Cross References

Romans 13:7

Therefore restore debts to all; to whom tribute, tribute; to whom recompense, recompense; to whom fear, fear; to whom honour, honour.

Proverbs 24:21

My son, fear thou Jehovah and the king: thou shalt not intermingle with those changing:

Romans 12:10

In brotherly love, being kindly affectioned to one another; in honour preceding one another.

1 Samuel 15:30

And he will say, I sinned this time; honor me now before the old men of my people, and before Israel, and turn back with me, and I worshipped to Jehovah thy God.

Matthew 22:21

They say to him, Caesar's. Then says he to them, Give back then to Caesar the things of Caesar; and the things of God to God.

Hebrews 13:1

Let brotherly love remain.

1 Peter 1:22

Having purified your souls in the hearing of the truth by the Spirit to unfeigned brotherly love, out of pure hearts love ye one another cordially:

Genesis 20:11

And Abraham will say, For I said, Surely there is not the fear of God in this place; and they will kill me because of my wife.

Genesis 22:12

And he will say, Thou shalt not put forth thy hand upon the boy, and thou shalt do nothing to him; for now I know that thou feared God, and thou didst not spare thy son thine only, from me.

Genesis 42:18

And Joseph will say to them in the third day, This do ye, and live, I fearing God.

Exodus 20:12

Honor thy father and thy mother, so that thy days shall be prolon upon the land which Jehovah thy gave to thee.

Leviticus 19:32

From the face of gray hair thou shalt rise up, and thou shalt honor the face of the old man, and thou shalt be afraid of thy God: I Jehovah.

1 Chronicles 29:20

And David will say to all the convocation, Praise ye now Jehovah your God. And all the convocation will praise to Jehovah the God of their fathers, and they will bow down and worship to God and the king.

Psalm 111:10

The beginning of wisdom is the fear of Jehovah: a good understanding to all doing them: his praise stands forever.

Proverbs 1:7

The fear of Jehovah is the beginning of knowledge: the foolish despised wisdom and instruction.

Proverbs 23:17

Thy heart shall not envy against those sinning: but be in the fear of Jehovah all the day.

Ecclesiastes 8:2

I am to watch the king's mouth by reason of the oath of God.

Zechariah 11:14

And I shall cut off my second rod, Cords, to break the brotherhood between Judah and between Israel.

John 13:35

In this all shall know that ye are disciples to me, if ye have love in one another.

2 Corinthians 7:1

Therefore having these declarations, dearly let us cleanse ourselves from all defilements of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Ephesians 5:21

Yielding obedience to one another in the fear of God.

Philippians 2:3

Nothing by hired labor, or vainglory; but in lowliness the leaders hold each other above themselves.

1 Timothy 6:1

Let as many servants as are under the yoke deem their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrines be not defamed.

1 Peter 5:5

Likewise, ye younger, be subjected to the elders. And all being subject to one another, be wrapped up in humility: for God opposes the proud, and gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain