Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Honor all [people], love the community of believers, fear God, honor the king.

New American Standard Bible

Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.

King James Version

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Holman Bible

Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the Emperor.

International Standard Version

Honor everyone. Keep on loving the community of believers, fearing God, and honoring the king.

A Conservative Version

Respect all men. Love the brotherhood. Fear God. Respect the king.

American Standard Version

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Amplified

Show respect for all men [treat them honorably]. Love the brotherhood (the Christian fraternity of which Christ is the Head). Reverence God. Honor the emperor.

An Understandable Version

Show [proper] respect for everyone. Love your [Christian] brothers [and sisters]. Have an awe-inspiring respect for God. Show honor to the king.

Anderson New Testament

Honor all men; love the brotherhood; reverence God; honor the king.

Bible in Basic English

Have respect for all, loving the brothers, fearing God, honouring the king.

Common New Testament

Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.

Daniel Mace New Testament

of God. Be respectful to all, love your brethren, fear God, and honour the king.

Darby Translation

Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.

Emphatic Diaglott Bible

Treat all men with respect: love the brotherhood: fear God: honor the king.

Godbey New Testament

Honor all people; love the brotherhood with divine love; fear God; honor the king.

Goodspeed New Testament

Treat everyone with respect. Love the brotherhood, be reverent to God, respect the emperor.

John Wesley New Testament

Honour all men, Love the brotherhood, Fear God,

Jubilee 2000 Bible

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Julia Smith Translation

Honour all. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

King James 2000

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Modern King James verseion

Honor all. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

See that ye honour all men. Love brotherly fellowship, fear God, and honour the King.

Moffatt New Testament

Do honour to all, love the brotherhood, reverence God, honour the emperor.

Montgomery New Testament

Honor all men. Love the brotherhood. Reverence God. Honor the Emperor.

NET Bible

Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.

New Heart English Bible

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Noyes New Testament

Honor all men; love the brotherhood; fear God; honor the king.

Sawyer New Testament

Honor all men, love the brotherhood, fear God, honor the king.

The Emphasized Bible

Unto all men, give honour, unto the brotherhood, shew love, unto God, give reverence, the king, hold in honour.

Thomas Haweis New Testament

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Twentieth Century New Testament

Show honour to every one, Love the Brotherhood, 'revere God, honour the emperor.'

Webster

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Weymouth New Testament

Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor.

Williams New Testament

Show honor to everyone. Practice love for the brotherhood; practice reverence to God and honor to the Emperor.

World English Bible

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Worrell New Testament

Honor all men; love the brotherhood; fear God; honor the king.

Worsley New Testament

Give due honor to all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Youngs Literal Translation

to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τιμάω 
Timao 
τιμάω 
Timao 
Usage: 7
Usage: 7

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

G81
ἀδελφότης 
Adelphotes 
Usage: 2

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Images 1 Peter 2:17

Context Readings

A Call To Good Works

16 [Live] as free [persons], and not using your freedom as a covering for evil, but as slaves of God. 17 Honor all [people], love the community of believers, fear God, honor the king. 18 Domestic slaves, be subject to your masters with all respect, not only to those [who are] good and gentle, but also to those [who are] unjust.



Cross References

Romans 13:7

Pay to everyone [what is] owed: [pay] taxes to whom taxes [are due]; [pay] customs duties to whom customs duties [are due]; [pay] respect to whom respect [is due]; [pay] honor to whom honor [is due].

Proverbs 24:21

Fear Yahweh, my son, and the king; with those who change, do not associate.

Romans 12:10

being devoted to one another in brotherly love, esteeming one another [more highly] in honor,

1 Samuel 15:30

Then he said, "I have sinned! Now please honor me before the elders of my people and before Israel, and return with me {so that I can worship} Yahweh your God."

Matthew 22:21

They said to him, "Caesar's." Then he said to them, "Therefore give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!"

Hebrews 13:1

Brotherly love must continue.

1 Peter 1:22

Having purified your souls by your obedience to the truth for sincere brotherly love, love one another fervently from the heart,

Genesis 20:11

And Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place; they will kill me on account of the matter of my wife.

Genesis 22:12

And he said, "Do not stretch out your hand against the boy; do not do anything to him. For now I know that you are {one who fears} God, since you have not withheld your son, your only child, from me."

Genesis 42:18

On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live; I fear God.

Exodus 20:12

"Honor your father and your mother, so that your days can be long on the land that Yahweh your God [is] giving you.

Leviticus 19:32

" '{Before} old age you shall get up, and you shall show respect for an old person; and you shall revere your God; I [am] Yahweh.

1 Chronicles 29:20

And David said to all the assembly, "Bless Yahweh your God!" And all the assembly blessed Yahweh, the God of their ancestors. And they bowed down and prostrated themselves before Yahweh and the king.

Psalm 111:10

The fear of Yahweh [is the] beginning of wisdom; all who do them have a good understanding. His praise endures forever.

Proverbs 1:7

Fear of Yahweh [is the] beginning of knowledge; wisdom and instruction, fools despise.

Proverbs 23:17

May your heart not envy the sinners, but [live] in fear of Yahweh {all day}.

Ecclesiastes 8:2

Keep [the] command of [the] king {because of your oath to God}.

Zechariah 11:14

Then I broke my second staff Unity to break the family ties between Judah and Israel.

John 13:35

By this everyone will know that you are my disciples--if you have love for one another."

2 Corinthians 7:1

Therefore [since we] have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from all defilement of body and spirit, accomplishing holiness in the fear of God.

Ephesians 5:21

being subject to one another {out of reverence for} Christ

Philippians 2:3

[Do] nothing according to selfish ambition or according to empty conceit, but in humility considering one another better than yourselves,

1 Timothy 6:1

All those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as worthy of all honor, lest the name of God and the teaching be slandered.

1 Peter 5:5

In the same way, younger men, be subject to the elders, and all [of you] clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud, but gives grace to the humble.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain