Parallel Verses
NET Bible
So all the people went to Gilgal, where they established Saul as king in the Lord's presence. They offered up peace offerings there in the Lord's presence. Saul and all the Israelites were very happy.
New American Standard Bible
So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king
King James Version
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Holman Bible
So all the people went to Gilgal, and there in the Lord’s presence
International Standard Version
So all the people went to Gilgal and there they made Saul king in the LORD's presence in Gilgal. There they sacrificed peace offerings in the LORD's presence, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
A Conservative Version
And all the people went to Gilgal. And there they made Saul king before LORD in Gilgal, and there they offered sacrifices of peace-offerings before LORD, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
American Standard Version
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace-offerings before Jehovah; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Amplified
So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the Lord in Gilgal. There they also sacrificed peace offerings before the Lord; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Bible in Basic English
So all the people went to Gilgal; and there in Gilgal they made Saul king before the Lord; and peace-offerings were offered before the Lord; and there Saul and all the men of Israel were glad with great joy.
Darby Translation
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they sacrificed peace-offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly.
Julia Smith Translation
And all the people will go to Gil-gal; and will sacrifice there sacrifices of peace before Jehovah: and Saul will rejoice there and all the men of Israel, even greatly.
King James 2000
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Lexham Expanded Bible
So all the people went to Gilgal and they made Saul king there before Yahweh in Gilgal. They sacrificed fellowship offerings there before Yahweh. Then Saul rejoiced there greatly [along with] all the men of Israel.
Modern King James verseion
And all the people went to Gilgal, and made Saul king before Jehovah in Gilgal, and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people went to Gilgal and made Saul king there, before the LORD in Gilgal. And there they offered peace offerings before the LORD. And there Saul and all the people rejoiced exceedingly.
New Heart English Bible
All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
The Emphasized Bible
So all the people went to Gilgal, and made Saul king there, before Yahweh, in Gilgal, and offered there sacrifices of peace-offerings before Yahweh, - and Saul and all the men of Israel rejoiced there, exceedingly.
Webster
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal: and there they sacrificed sacrifices of peace-offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
World English Bible
All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Yahweh in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace offerings before Yahweh; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Youngs Literal Translation
and all the people go to Gilgal, and cause Saul to reign there before Jehovah in Gilgal, and sacrifice there sacrifices of peace-offerings before Jehovah, and there Saul rejoiceth -- and all the men of Israel -- very greatly.
Themes
Government » Mosaic » Chose, or ratified, the chief ruler
Israel » saul » Annointed » King
Kings » Who reigned over all israel » saul
Kings » Ceremonies at inauguration of » Offering sacrifice
Peace offerings » Was offered » At coronation of kings
samuel » Renews the kingdom of saul
saul » King of israel » Made king of israel
Statecraft » Instances of » samuel
Interlinear
Yalak
Malak
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 11:15
Verse Info
Context Readings
Saul Defeats The Ammonites
14 Samuel said to the people, "Come on! Let's go to Gilgal and renew the kingship there." 15 So all the people went to Gilgal, where they established Saul as king in the Lord's presence. They offered up peace offerings there in the Lord's presence. Saul and all the Israelites were very happy.
Phrases
Cross References
1 Samuel 10:8
You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days, until I arrive and tell you what to do."
1 Samuel 10:17
Then Samuel called the people together before the Lord at Mizpah.
Exodus 24:5
He sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings to the Lord.
1 Samuel 8:19
But the people refused to heed Samuel's warning. Instead they said, "No! There will be a king over us!
1 Samuel 12:13-15
Now look! Here is the king you have chosen -- the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king!
1 Samuel 12:17
Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the Lord so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the Lord by asking for a king for yourselves."
1 Chronicles 29:21-24
The next day they made sacrifices and offered burnt sacrifices to the Lord (1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs), along with their accompanying drink offerings and many other sacrifices for all Israel.
Hosea 13:10-11
Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers for whom you asked, saying, "Give me a king and princes"?
James 4:16
But as it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil.