Parallel Verses

New American Standard Bible

The people rushed greedily upon the spoil, and took sheep and oxen and calves, and slew them on the ground; and the people ate them with the blood.

King James Version

And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.

Holman Bible

they rushed to the plunder, took sheep, cattle, and calves, slaughtered them on the ground, and ate [meat] with the blood [still in it.]

International Standard Version

The army grabbed the spoil, took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground, and then the army ate them with the blood.

A Conservative Version

and the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and killed them on the ground. And the people ate them with the blood.

American Standard Version

and the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground; and the people did eat them with the blood.

Amplified

[When night came and the oath expired] the men flew upon the spoil. They took sheep, oxen, and calves, slew them on the ground, and ate them [raw] with the blood.

Bible in Basic English

And rushing at the goods taken in the fight, the people took oxen and sheep and young oxen, and put them to death there on the earth, and had a meal, taking the flesh with the blood in it.

Darby Translation

And the people fell on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood.

Jubilee 2000 Bible

Therefore, the people flew upon the spoil and took sheep and oxen and calves and slew them on the ground, and the people ate them with the blood.

Julia Smith Translation

And the people will make to the spoil, and they will take sheep and oxen, and the young of oxen, and they will slaughter on the earth: and the people will eat upon the blood.

King James 2000

And the people rushed upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.

Lexham Expanded Bible

Then the troops took the plunder: they took sheep and cattle and {calves} and slaughtered [them] on the ground and the troops ate [them all] with the blood.

Modern King James verseion

And the people flew on the spoil, and took sheep and oxen and calves, and killed them on the ground. And the people ate with the blood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the people gat them to the spoil and took sheep oxen and calves, and slew them on the ground and did eat with the blood.

NET Bible

So the army rushed greedily on the plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the army ate them blood and all.

New Heart English Bible

and the people flew on the spoil, and took sheep, and cattle, and calves, and killed them on the ground; and the people ate them with the blood.

New simplified Bible

They grabbed the food they had captured from the Philistines and started eating. They even killed sheep and cows and calves right on the ground and ate the meat without draining the blood.

The Emphasized Bible

And the people darted greedily upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and felled them to the ground, - and the people did eat, with the blood.

Webster

And the people flew upon the spoil, and took sheep and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people ate them with the blood.

World English Bible

and the people flew on the spoil, and took sheep, and cattle, and calves, and killed them on the ground; and the people ate them with the blood.

Youngs Literal Translation

and the people make unto the spoil, and take sheep, and oxen, and sons of the herd, and slaughter on the earth, and the people eat with the blood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

עיט 
`iyt 
fly , rail
Usage: 2

upon the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and oxen
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

and calves

Usage: 0

and slew
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

them on the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Context Readings

Saul's Oath Leads To Trouble

31 They struck among the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very weary. 32 The people rushed greedily upon the spoil, and took sheep and oxen and calves, and slew them on the ground; and the people ate them with the blood. 33 Then they told Saul, saying, "Behold, the people are sinning against the LORD by eating with the blood." And he said, "You have acted treacherously; roll a great stone to me today."


Cross References

Leviticus 3:17

'It is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall not eat any fat or any blood.'"

1 Samuel 15:19

"Why then did you not obey the voice of the LORD, but rushed upon the spoil and did what was evil in the sight of the LORD?"

Genesis 9:4

"Only you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.

Leviticus 17:10-14

'And any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood and will cut him off from among his people.

Leviticus 19:26

'You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying.

Deuteronomy 12:16

"Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.

Deuteronomy 12:23-24

"Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.

Acts 15:20

but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood.

Leviticus 7:26-27

'You are not to eat any blood, either of bird or animal, in any of your dwellings.

Ezekiel 33:25

"Therefore say to them, 'Thus says the Lord GOD, "You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols as you shed blood Should you then possess the land?

Acts 15:29

that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication; if you keep yourselves free from such things, you will do well. Farewell."



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org