Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So Saul inquired of God, "Should I go down after [the] Philistines? Will you give them into the hand of Israel?" But he did not answer him on that day.

New American Standard Bible

Saul inquired of God, “Shall I go down after the Philistines? Will You give them into the hand of Israel?” But He did not answer him on that day.

King James Version

And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.

Holman Bible

So Saul inquired of God, “Should I go after the Philistines? Will You hand them over to Israel?” But God did not answer him that day.

International Standard Version

Saul inquired of God, "Shall I go down after the Philistines? Will you give them into the hand of Israel?" But God did not answer him that day.

A Conservative Version

And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? Will thou deliver them into the hand of Israel? But he did not answer him that day.

American Standard Version

And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.

Amplified

Saul asked [counsel] of God, “Shall I go down after the Philistines? Will You hand them over to Israel?” But He did not answer him that day.

Bible in Basic English

And Saul, desiring directions from God, said, Am I to go down after the Philistines? will you give them up into the hands of Israel? But he gave him no answer that day.

Darby Translation

And Saul inquired of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou give them into the hand of Israel? But he did not answer him that day.

Julia Smith Translation

And Saul will ask in God, Shall I go down after the rovers? wilt thou give them into the hand of Israel? And he will not answer him in that day.

King James 2000

And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? will you deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.

Modern King James verseion

And Saul asked counsel of God: Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel? But He answered him not that day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Saul asked of God, "Shall I go down after the Philistines? And wilt thou deliver them into mine hands?" But he answered him not at that time.

NET Bible

So Saul asked God, "Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?" But he did not answer him that day.

New Heart English Bible

Saul asked counsel of God, "Shall I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?" But he did not answer him that day.

The Emphasized Bible

So Saul asked of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not, that day.

Webster

And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.

World English Bible

Saul asked counsel of God, "Shall I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?" But he didn't answer him that day.

Youngs Literal Translation

And Saul asketh of God, 'Do I go down after the Philistines? dost Thou give them into the hand of Israel?' and He hath not answered him on that day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Shall I go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

אחר 
'achar 
Usage: 488

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

wilt thou deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

But he answered
ענה 
`anah 
Usage: 329

References

Context Readings

Jonathan Rescued From His Father Saul

36 Saul said, "Let us go down after [the] Philistines [by] night, and let us plunder them until the morning light, and let us not leave [alive] a man among them." So they said, "Do all that [is] good in your eyes." But the priest said, "Let us draw near to God here." 37 So Saul inquired of God, "Should I go down after [the] Philistines? Will you give them into the hand of Israel?" But he did not answer him on that day. 38 Then Saul said, "Come here, all [you] leaders of the people, {so that we find out} what the sin was this day.


Cross References

1 Samuel 28:6

And Saul inquired of Yahweh, but Yahweh did not answer him, not by dreams or by the Urim or by the prophets.

Judges 1:1

After the death of Joshua, the {Israelites} inquired of Yahweh, saying, "Who will go up first for us against the Canaanites to fight against them?"

Judges 20:18

Then the {Israelites} got up and went up [to] Bethel, and they inquired of God, saying, "Who will go up first for the battle against the descendants of Benjamin?" And Yahweh said, "Judah [will go] first."

Judges 20:28

and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, [was] standing {before it} [to minister] in those days), saying, "Should we go out once more to battle against the descendants of Benjamin our relatives, or should we stop?" And Yahweh said, "Go up tomorrow; I will give them into your hand."

1 Samuel 10:22

So they inquired again of Yahweh, "{Did the man come here}?" And Yahweh said, "Look, he [is] hiding himself among the baggage."

1 Samuel 23:4

So David again inquired of Yahweh, and Yahweh answered him and said, "Get up, go down [to] Keilah, for I [am] giving [the] Philistines into your hand.

1 Samuel 23:9-12

When David learned that Saul [was] plotting evil against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."

1 Samuel 30:7-8

Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Please bring the ephod here for me." So Abiathar brought the ephod to David.

2 Samuel 5:19

And David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go up to the Philistines? Will you give them into my hands?" Yahweh said to David, "Go up, for {I will certainly give} [the] Philistines into your hand."

2 Samuel 5:23

So David inquired of Yahweh, but he said, "You shall not go up. [Rather,] go around to their rear and come to them from opposite the balsam trees.

1 Kings 22:5

Jehoshaphat also said to the king of Israel, "Please inquire for the word of Yahweh today."

1 Kings 22:15

When he came to the king, the king asked him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-Gilead to the battle, or shall we refrain?" He said to him, "Go up and triumph, and Yahweh will give [it] into the hand of the king."

Ezekiel 14:3-5

"Son of man, these men took up their idols into their heart and {they placed before themselves} a stumbling block of their guilt. {Should I really let myself be consulted by them}?

Ezekiel 20:3

"Son of man, speak with the elders of Israel, and you must say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "[Are] you coming to consult me? {As I live}, I will surely not allow myself to be consulted by you!" ' {declares} the Lord Yahweh.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain