Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Saul said, "Come here, all [you] leaders of the people, {so that we find out} what the sin was this day.

New American Standard Bible

Saul said, “Draw near here, all you chiefs of the people, and investigate and see how this sin has happened today.

King James Version

And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.

Holman Bible

Saul said, “All you leaders of the troops, come here. Let us investigate how this sin has occurred today.

International Standard Version

Saul said, "All you army officers are to come here to find out what constitutes this sin today.

A Conservative Version

And Saul said, Draw near here, all ye chiefs of the people, and know and see how this sin has been this day.

American Standard Version

And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people; and know and see wherein this sin hath been this day.

Amplified

Then Saul said, “Come here, all you who are leaders of the people, and let us find out how this sin [causing God’s silence] happened today.

Bible in Basic English

And Saul said, Come near, all you chiefs of the people, and let us get word from God and see in whom is this sin today.

Darby Translation

And Saul said, Draw ye near hither, all the heads of the people; and know and see wherein this sin has been this day.

Julia Smith Translation

And Saul will say, Draw near here all the corners of the people: and know and see in what was this sin this day.

King James 2000

And Saul said, Draw you near here, all you leaders of the people: and know and see what this sin has been this day.

Modern King James verseion

And Saul said, Draw near here, all the chief of the people, and know and see what this sin has been today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Saul, "Let the people come hither out of all quarters, and know and see, in whom this sin is chanced this day:

NET Bible

Then Saul said, "All you leaders of the army come here. Find out how this sin occurred today.

New Heart English Bible

And Saul said, "Come here, all you leaders of the people; and investigate and see how this sin has arisen today.

The Emphasized Bible

Then said Saul, Come near hither, all ye chiefs of the people, - and get to know and see, wherein, hath been this sin, to-day.

Webster

And Saul said, Draw ye near hither all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.

World English Bible

Saul said, "Draw near here, all you chiefs of the people; and know and see in which this sin has been this day.

Youngs Literal Translation

And Saul saith, 'Draw ye nigh hither all, the chiefs of the people, and know and see in what this sin hath been to-day;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

Draw ye near
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

הלם 
Halom 
Usage: 11

all the chief
פּנּה 
Pinnah 
Usage: 30

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מה מ־ מ־ מה מה 
Mah 
Usage: 751

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

References

Context Readings

Jonathan Rescued From His Father Saul

37 So Saul inquired of God, "Should I go down after [the] Philistines? Will you give them into the hand of Israel?" But he did not answer him on that day. 38 Then Saul said, "Come here, all [you] leaders of the people, {so that we find out} what the sin was this day. 39 For as Yahweh lives, who delivers Israel, [I swear] that even if it [is] in Jonathan my son, {he will certainly die}!" But nobody from all the army answered him.

Cross References

1 Samuel 10:19-20

But you today have rejected your God who always delivers you from all of your calamities and your distresses. You have said to him, 'No, but you must appoint a king over us!' So then present yourselves before Yahweh by your tribes and by your clans."

Numbers 24:17

I see him, but not now; I behold him, but not near; a star will go out from Jacob, and a scepter will rise from Israel; it will crush the foreheads of Moab and destroy all the children of Seth.

Joshua 7:11

Israel has sinned and {transgressed my covenant} that I commanded them. They have taken from the devoted things; they have stolen and acted deceitfully, and they have put [them] among their belongings.

Joshua 7:14-26

In the morning you will come forward, {tribe by tribe}, and the tribe that Yahweh will select by lot will come forward by clans, and the clan that Yahweh selects by lot will come forward by families, and the family that Yahweh selects by lot will come forward one by one.

Judges 20:2

And the leaders of all the people, all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand sword-bearing infantry.

2 Samuel 18:3

Then the troops said, "You will not go out, for {if we must flee}, then {they will not care about us}; even if half of us die, {they will not care about us}, but now, you [are] like ten thousand of us. And so then, [it is] better for us that you be in the city to help."

Psalm 47:9

[The] princes of [the] peoples are gathered together [with] the people of Abraham's God. For [the] shields of [the] earth belong to God. He is very exalted.

Zechariah 10:4

From them [the] cornerstone will go out, from them [the] tent peg, from them [the] battle bow, from them every ruler, [all] together.

Matthew 21:42

Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures, 'The stone which the builders rejected, this has become {the cornerstone}. This came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?

Ephesians 2:20

built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain