Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Jonathan called to David and told him all of these words. Then Jonathan brought David to Saul and he was before him as {formerly}.

New American Standard Bible

Then Jonathan called David, and Jonathan told him all these words. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as formerly.

King James Version

And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past.

Holman Bible

So Jonathan summoned David and told him all these words. Then Jonathan brought David to Saul, and he served him as he did before.

International Standard Version

Jonathan summoned David and told him all this. Then Jonathan brought David to Saul, and David served him as before.

A Conservative Version

And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as beforetime.

American Standard Version

And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as beforetime.

Amplified

So Jonathan called David and told him all these things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence [serving him] as previously.

Bible in Basic English

Then Jonathan sent for David and gave him word of all these things. And Jonathan took David to Saul, who kept him by his side as in the past.

Darby Translation

Then Jonathan called David, and Jonathan declared to him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as previously.

Julia Smith Translation

And Jonathan will call for David, and Jonathan will announce to him all these words. And Jonathan will bring in David to Saul, and he will be before him as yesterday the third day.

King James 2000

And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past.

Modern King James verseion

And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as in times past.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Jonathan called David and showed him all those words, and brought him to Saul. And he was in his presence as in times past.

NET Bible

Then Jonathan called David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he served him as he had done formerly.

New Heart English Bible

Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as before.

The Emphasized Bible

And Jonathan called for David, and Jonathan told him all these things, - and Jonathan brought in David unto Saul, and so he was in his presence, as aforetime.

Webster

And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past.

World English Bible

Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as before.

Youngs Literal Translation

And Jonathan calleth for David, and Jonathan declareth to him all these words, and Jonathan bringeth in David unto Saul, and he is before him as heretofore.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהונתן 
Y@hownathan 
יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111
Usage: 111

קרא 
Qara' 
Usage: 736

דּויד דּוד 
David 
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074
Usage: 1074

and Jonathan
יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

נגד 
Nagad 
Usage: 370

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and he was in his presence
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Jonathan Intercedes For David

6 And Saul listened to the voice of Jonathan and swore, "{As Yahweh lives}, he will not be put to death!" 7 Jonathan called to David and told him all of these words. Then Jonathan brought David to Saul and he was before him as {formerly}. 8 War came again, so David went out and fought against [the] Philistines and {defeated them thoroughly} so that they fled before him.


Cross References

1 Samuel 16:21

So David came to Saul and {entered his service}. He loved him greatly and {he became Saul's armor bearer}.

1 Samuel 18:2

Saul took him on that [very] day and did not allow him to return to his father's house.

1 Samuel 18:13

So Saul removed him {from his presence}, and made him commander of a thousand, {so he marched in and out at the front of the army}.

1 Samuel 18:10

{On} [the] next day, the evil spirit from God rushed upon Saul, and he prophesied in the middle of the house. Now David was playing [the lyre] with his hand on [that] day {as usual}, and the spear was in Saul's hand.

Genesis 31:2

Then Jacob saw the face of Laban and, behold, {it was not like it had been in the past}.

Exodus 4:10

And Moses said to Yahweh, "Please, Lord, I [am] not a man of words, {neither recently nor in the past nor since your speaking} to your servant, because I [am] heavy of mouth and of tongue."

1 Chronicles 11:2

{For some time now}, even when Saul was king, you were {the one who led the army of Israel in battle}. And Yahweh your God said to you, 'You will shepherd my people Israel and will be leader over my people Israel.'"

Isaiah 30:33

For Topheth has been prepared from yesterday; indeed, it is made ready for the king. He makes its pile of wood deep and wide; he makes fire and wood {abundant}. The breath of Yahweh burns in it like a stream of sulfur.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain