Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{And when} all who knew him {formerly} saw that he prophesied with prophets, the people said to one another, "What [is] this [that] has happened to the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?"

New American Standard Bible

It came about, when all who knew him previously saw that he prophesied now with the prophets, that the people said to one another, “What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”

King James Version

And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Holman Bible

Everyone who knew him previously and saw him prophesy with the prophets asked each other, “What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”

International Standard Version

When all those who had known Saul previously saw that he was there among the prophets prophesying, the people told one another, "What has happened to Kish's son? Is Saul also among the prophets?"

A Conservative Version

And it came to pass, when all who knew him formerly saw, that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that has come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

American Standard Version

And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Amplified

Now when all who knew Saul previously saw that he actually prophesied now [by inspiration] with the prophets, the people said one to another, “What has happened to [Saul, who is nobody but] the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”

Bible in Basic English

Now when Saul's old friends saw him among the band of prophets, the people said to one another, What has come to Saul, the son of Kish? Is even Saul among the prophets?

Darby Translation

And it came to pass, when all that knew him before saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Julia Smith Translation

And it will be all will know him from yesterday the third day, and will see him and behold, he prophesied with the prophets, and the people will say, a man to his neighbor, What was this to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

King James 2000

And it came to pass, when all that knew him before saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Modern King James verseion

And it happened when all who knew him before saw him, behold, he prophesied among the prophets. And the people said to one another, What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all that knew him before, when they saw that he prophesied among the prophets, they said each to other, "What is happened unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"

NET Bible

When everyone who had known him previously saw him prophesying with the prophets, the people all asked one another, "What on earth has happened to the son of Kish? Does even Saul belong with the prophets?"

New Heart English Bible

It happened, when all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, "What is this that has come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"

The Emphasized Bible

And it came to pass, that, all who knew him aforetime, looked, and lo! with the prophets, he did prophesy. So the people said, one to another - What, now, hath befallen the son of Kish? Is, even Saul, among the prophets?

Webster

And it came to pass when all that formerly knew him saw, that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that hath come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

World English Bible

It happened, when all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, "What is this that is come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, all his acquaintance heretofore, see, and lo, with prophets he hath prophesied, and the people say one unto another, 'What is this hath happened to the son of Kish? is Saul also among the prophets?'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אתמוּל אתמול אתמול 
'ethmowl 
Usage: 8

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נבא 
Naba' 
Usage: 115

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

then the people
עם 
`am 
Usage: 1867

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

of Kish
קישׁ 
Qiysh 
Usage: 21

Is Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

Context Readings

Saul Becomes King

10 When they went from there to Gibeah, a procession of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied among them. 11 {And when} all who knew him {formerly} saw that he prophesied with prophets, the people said to one another, "What [is] this [that] has happened to the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?" 12 And a man from there responded and said, "And who [is] their father?" Therefore it became a proverb: "[Is] Saul also among the prophets?"



Cross References

1 Samuel 19:24

He also stripped [off] his clothes and prophesied before Samuel. He lay naked all that day and all night. Therefore they say, "[Is] Saul also among the prophets?"

John 7:15

Then the Jews were astonished, saying, "How does this man {possess knowledge}, [because he] has not been taught?"

Matthew 13:54-55

And he came to his hometown [and] began to teach them in their synagogue, so that they were amazed and said, "From where did this man [get] this wisdom and these miracles?

John 9:8-9

Then the neighbors and those who saw him previously (because he was a beggar) began to say, "Is this man not the one who used to sit and beg?"

Acts 2:7-8

And they were astounded and astonished, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galileans?

Acts 3:10

And they recognized him, that this one was the one who used to sit [asking] for alms at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with awe and astonishment at what had happened to him.

Acts 4:13

Now [when they] saw the boldness of Peter and John, and understood that they were uneducated and untrained men, they were astonished, and recognized them, that they had been with Jesus.

Acts 9:21

And all who heard [him] were amazed, and were saying, "Is this not the one who was wreaking havoc in Jerusalem [on] those who call upon this name, and had come here for this [reason], that he could bring them tied up to the chief priests?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain