Parallel Verses

New American Standard Bible

So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the Lord.

King James Version

And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Holman Bible

Then the men of Israel took some of their provisions, but did not seek the Lord’s counsel.

International Standard Version

So the leaders of Israel sampled their provisions, but did not ask the LORD about it.

A Conservative Version

And the men took of their provision, and did not ask counsel at the mouth of LORD.

American Standard Version

And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of Jehovah.

Amplified

So the men [of Israel] took some of their own provisions [and offered them in friendship], and [foolishly] did not ask for the counsel of the Lord.

Bible in Basic English

And the men took some of their food, without requesting directions from the Lord.

Darby Translation

And the men took of their victuals, but they did not inquire at the mouth of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the men will take of their food, and they asked not the mouth of Jehovah.

King James 2000

And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Lexham Expanded Bible

So the leaders took from their provisions, but {they did not ask direction from Yahweh}.

Modern King James verseion

And they received the men because of their provisions, and did not ask at the mouth of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the men took of their victuals, and counseled not with the mouth of the LORD.

NET Bible

The men examined some of their provisions, but they failed to ask the Lord's advice.

New Heart English Bible

The men sampled their provisions, and did not ask counsel from the mouth of the LORD.

The Emphasized Bible

So the men took of their provision, - but, the bidding of Yahweh, had they not asked.

Webster

And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

World English Bible

The men sampled their provisions, and didn't ask counsel from the mouth of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

לקח 
Laqach 
Usage: 966

ציד 
Tsayid 
Usage: 19

and asked
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

not counsel at the mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

Context Readings

The Gibeonites Act With Cunning

13 These bottles of wine, which we filled, were new and now they are cracked. Our garments and shoes have become old by reason of the very long journey. 14 So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the Lord. 15 Joshua made a treaty of peace with them to let them live. The leaders of the congregation ratified it by an oath.

Cross References

Numbers 27:21

He will depend on Eleazar the priest, who will learn my will by using the Urim and Thummim. In this way Eleazar will direct Joshua and the whole congregation of Israel in all their affairs.

Exodus 28:30

Put the Urim and Thummim into the breast piece for decision-making. They, too, will be over Aaron's heart when he comes into Jehovah's presence. In this way when he is in Jehovah's presence, Aaron will always be carrying over his heart the means for determining Jehovah's decisions for the Israelites.

Judges 1:1

After the death of Joshua, the children of Israel asked Jehovah (YHWH), saying: Who will go first to fight against the Canaanites for us?

Judges 20:18

The Israelites went to the house of God at Bethel, and there they asked God: Which of us should attack the Benjaminites first? Jehovah answered: The tribe of Judah.

Judges 20:28

The people asked Jehovah: Should we go to battle against our brothers the Benjaminites again, or should we cease? Jehovah answered: Fight. Tomorrow I will give you victory over them.

1 Samuel 14:18-19

Then Saul said to Ahijah: Bring the Ark of God here. At that time it was with the Israelites.

1 Samuel 22:10

Ahimelech prayed to Jehovah for David. He gave him food and the sword of Goliath the Philistine.

1 Samuel 23:9-12

David learned that Saul was planning to harm him. He told the priest Abiathar: Bring the ephod!

1 Samuel 30:7-8

David told Abiathar the priest: Please bring me the priestly ephod. So Abiathar brought David the ephod.

2 Samuel 2:1

Later David asked Jehovah: Shall I go to the towns of Judah? Yes, Jehovah answered. Which one? David asked. Hebron, Jehovah told him.

2 Samuel 5:19

David asked Jehovah: Shall I attack the Philistines? Will you hand them over to me? Jehovah answered David: Attack! I will certainly deliver the Philistines to you.

1 Chronicles 10:13-14

Saul died because of his unfaithfulness to Jehovah. He did not obey the word of Jehovah (YHWH). He asked a medium to request information from a dead person.

Ezra 8:21

Then I gave orders for a time of going without food, there by the Ahava River, so that we might make ourselves low before our God in prayer, requesting from him a safe journey for us and for our little ones and for all our substance.

Proverbs 3:5-6

Trust in Jehovah with all your heart. Do not lean on your own understanding.

Isaiah 30:1-2

Suffer you unwilling children, says Jehovah. You pursue a purpose that is not mine. You make a covenant sacrifice without my Spirit. You add sin to sin.

James 1:5

If any of you lacks wisdom let him ask of God. He gives to all generously and without reproach and it will be given to him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain