Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Saul immediately fell full length upon the ground and was very afraid because of the words of Samuel; also there was no strength in him, for he had eaten no food all day and all night.

King James Version

Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.

Holman Bible

Immediately, Saul fell flat on the ground. He was terrified by Samuel’s words and was also weak because he hadn’t had any food all day and all night.

International Standard Version

Saul immediately fell down full-length on the ground. He was terrified because of Samuel's words, and he had no strength because he had not eaten food all day and all night.

A Conservative Version

Then Saul fell straightway his full length upon the earth, and was greatly afraid because of the words of Samuel, and there was no strength in him, for he had eaten no bread all the day, nor all the night.

American Standard Version

Then Saul fell straightway his full length upon the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.

Amplified

Then Saul immediately fell full length on the earth [floor of the medium’s house], and was very afraid because of Samuel’s words; and he was thoroughly exhausted because he had not eaten all day and all night.

Bible in Basic English

Then Saul went down flat on the earth, and was full of fear because of Samuel's words: and there was no strength in him, for he had taken no food all that day or all that night.

Darby Translation

And Saul fell straightway his full length on the earth, and was sore afraid because of the words of Samuel; and there was no strength in him, for he had eaten no bread all the day nor all the night.

Julia Smith Translation

And Saul will hasten and fall with the fulness of his stature to the earth, and he will fear greatly from the words of Samuel: also strength was not in him, for he ate not bread all the day and all the night

King James 2000

Then Saul fell immediately full length on the ground, and was very much afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no food all the day, nor all the night.

Lexham Expanded Bible

{Then Saul immediately fell prostrate} to the ground, and he was very afraid because of the words of Samuel; there was no more strength in him, for he had not eaten food all day and all night.

Modern King James verseion

And Saul immediately fell headlong on the earth, and was sorely afraid because of the words of Samuel. And there was no strength in him, for he had eaten no bread all day nor all night.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Saul fell straightway flat on the earth as long as he was, and was sore a dread of the words of Samuel. And thereto there was no strength in him: for he had not eaten all the day and the night before.

NET Bible

Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel's words. He was completely drained of energy, not having eaten anything all that day and night.

New Heart English Bible

Then Saul fell immediately his full length on the earth, and was terrified, because of the words of Samuel. There was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.

The Emphasized Bible

Then Saul hastened, and fell prostrate - the whole length of him - to the earth, and was sore afraid, at the words of Samuel, and indeed, no, strength, was left in him, for he had not eaten food all the day and all the night.

Webster

Then Saul fell immediately all along on the earth, and was exceedingly afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.

World English Bible

Then Saul fell immediately his full length on the earth, and was terrified, because of the words of Samuel. There was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.

Youngs Literal Translation

And Saul hasteth and falleth -- the fulness of his stature -- to the earth, and feareth greatly because of the words of Samuel; also power was not in him, for he had not eaten bread all the day, and all the night.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

all
מלו מלוא מלא 
M@lo' 
Usage: 37

קומה 
Qowmah 
Usage: 45

on the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

because of the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

and there was no strength
כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

in him for he had eaten
אכל 
'akal 
Usage: 809

no bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

all the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Saul And The Medium

19 Moreover the Lord will also give over Israel along with you into the hands of the Philistines, therefore tomorrow you and your sons will be with me. Indeed the Lord will give over the army of Israel into the hands of the Philistines!” 20 Then Saul immediately fell full length upon the ground and was very afraid because of the words of Samuel; also there was no strength in him, for he had eaten no food all day and all night. 21 The woman came to Saul and saw that he was terrified, and said to him, “Behold, your maidservant has obeyed you, and I have taken my life in my hand and have listened to your words which you spoke to me.



Cross References

1 Samuel 25:37

But in the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him so that he became as a stone.

1 Samuel 28:5

When Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly.

Job 15:20-24

“The wicked man writhes in pain all his days,
And numbered are the years stored up for the ruthless.

Job 26:2

“What a help you are to the weak!
How you have saved the arm without strength!

Psalm 50:21-22

“These things you have done and I kept silence;
You thought that I was just like you;
I will reprove you and state the case in order before your eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain