Parallel Verses

Amplified

So David and his men got up early to leave in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel].

New American Standard Bible

So David arose early, he and his men, to depart in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

King James Version

So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

Holman Bible

So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

International Standard Version

So David and his men got up early in the morning to return to Philistine territory, while the Philistines went up to Jezreel.

A Conservative Version

So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

American Standard Version

So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

Bible in Basic English

So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

Darby Translation

And David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jizreel.

Julia Smith Translation

And David will rise early, he and his men, to go in the morning to turn back to the land of the rovers. And the rovers went up to Jezreel.

King James 2000

So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

Lexham Expanded Bible

So David set out early, he and his men, to leave in the morning to return to the land of [the] Philistines, but [the] Philistines went up [to] Jezreel.

Modern King James verseion

And David and his men rose up early to leave in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so David and his men rose early to depart in the morning, and to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

NET Bible

So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.

New Heart English Bible

So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. The Philistines went up to Jezreel.

The Emphasized Bible

So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines, - but, the Philistines, went up to Jezreel.

Webster

So David and his men rose early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

World English Bible

So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. The Philistines went up to Jezreel.

Youngs Literal Translation

And David riseth early, he and his men, to go in the morning, to turn back unto the land of the Philistines, and the Philistines have gone up to Jezreel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and his men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

rose up early
שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

to depart
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

References

Easton

Context Readings

David Leaves The Service Of Achish

10 So now, get up early in the morning with your master’s servants who have come with you, and as soon as you are up in the morning and have light, leave.” 11 So David and his men got up early to leave in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel].

Cross References

Joshua 19:18

Their territory included: Jezreel and Chesulloth and Shunem,

1 Samuel 29:1

Now the Philistines gathered all their forces at Aphek, while Israel camped by the spring in Jezreel.

2 Samuel 4:4

Jonathan, Saul’s son, had a son whose feet were crippled. He was five years old when the news [of the deaths] of Saul and Jonathan came from Jezreel. And the boy’s nurse picked him up and fled; but it happened that while she was hurrying to flee, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain