Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So the army sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of Yahweh of hosts who sits [between] the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.

New American Standard Bible

So the people sent to Shiloh, and from there they carried the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits above the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

King James Version

So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth between the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

Holman Bible

So the people sent men to Shiloh to bring back the ark of the covenant of the Lord of Hosts, who dwells between the cherubim. Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

International Standard Version

So the people sent word to Shiloh and took away from there the Ark of the Covenant of the LORD of the Heavenly Armies, who sits above the cherubim.

A Conservative Version

So the people sent to Shiloh, and they brought from there the ark of the covenant of LORD of hosts, who sits [above] the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

American Standard Version

So the people sent to Shiloh; and they brought from thence the ark of the covenant of Jehovah of hosts, who sitteth above the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

Amplified

So the people sent word to Shiloh, and from there they carried the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits above the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were with the ark of the covenant of God.

Bible in Basic English

So the people sent to Shiloh and got the ark of the agreement of the Lord of armies whose resting-place is between the winged ones; and Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were there with the ark of God's agreement.

Darby Translation

So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covenant of Jehovah of hosts, who sitteth between the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there by the ark of the covenant of God.

Julia Smith Translation

And the people will send to Shiloh, and they will lift up from thence the ark of the covenant of Jehovah of armies, sitting upon the Cherubims: and there the two sons of Eli with the ark of the covenant of God, Hophni and Phinehas.

King James 2000

So the people sent to Shiloh, that they might bring from there the ark of the covenant of the LORD of hosts, who dwells between the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

Modern King James verseion

And the people sent to Shiloh in order to bring the ark of the covenant of Jehovah of Hosts from there, the ark which dwells between the cherubs. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people sent to Shiloh, and fetched from thence the ark of the covenant of the LORD of Hosts which dwelleth between the Cherubims. And there were the two sons of Eli, Hophni and Phinehas with the ark of the covenant of God.

NET Bible

So the army sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were there with the ark of the covenant of God.

New Heart English Bible

So the people sent to Shiloh; and they brought from there the ark of the covenant of the LORD of hosts, who sits above the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

The Emphasized Bible

So the people sent to Shiloh, and bare from thence the ark of the covenant of Yahweh of hosts, who inhabiteth the cherubim, - and, there, were the two sons of Eli, with the ark of the covenant of God, namely, Hophni and Phinehas.

Webster

So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, who dwelleth between the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

World English Bible

So the people sent to Shiloh; and they brought from there the ark of the covenant of Yahweh of Armies, who sits [above] the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

Youngs Literal Translation

And the people sendeth to Shiloh, and they take up thence the ark of the covenant of Jehovah of Hosts, inhabiting the cherubs, and there are two sons of Eli, with the ark of the covenant of God, Hophni and Phinehas.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to Shiloh
שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה 
Shiyloh 
Usage: 32

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of the covenant
בּרית 
B@riyth 
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284
Usage: 284

of the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

and the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of Eli
עלי 
`Eliy 
Eli
Usage: 33

חפני 
Chophniy 
Usage: 5

and Phinehas
פּינחס 
Piyn@chac 
Usage: 25

were there with the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

References

Context Readings

The Ark Captured By The Philistines

3 When the army came [back] to the camp, the elders of Israel asked, "Why has Yahweh defeated us today before [the] Philistines? Let us bring the ark of the covenant of Yahweh to us from Shiloh so that it may come into our midst and deliver us from the hand of our enemies." 4 So the army sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of Yahweh of hosts who sits [between] the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God. 5 Now when the ark of the covenant of Yahweh arrived at the camp, all Israel {let out a loud shout} so that the earth shook.

Cross References

2 Samuel 6:2

David got up and went and all the people who [were] with him, from Baale-judah to bring up from there the ark of God which [is] called the name, the name of Yahweh of hosts, {upon which the cherubim sit}.

Psalm 80:1

Give ear, O shepherd of Israel, [who] leads Joseph like a flock. Shine forth, [you who] sits [enthroned above] the cherubim.

Numbers 7:89

And when Moses came to the tent of assembly to speak with him, he would hear the voice speaking to him from the atonement cover, which [is] on the ark of the testimony, from between the two cherubim, and he would speak to him.

Psalm 99:1

Yahweh is king; let [the] peoples tremble. [He] sits enthroned [between the] cherubim. Let the earth shake.

Exodus 25:18-22

And you will make two cherubim of gold; you will make them of hammered work at the two ends of the atonement cover.

Numbers 4:5

When setting out the camp, Aaron and his sons will go and lower the curtain of the covering and cover with it the ark of the testimony.

Numbers 4:15

And when Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the vessels of the sanctuary when the camp sets out, the descendants of Kohath will come after to carry [these], but they must not touch the sanctuary, or they will die. These [are] the load of the descendants of Kohath in the tent of assembly.

1 Samuel 2:12-17

Now the sons of Eli [were] {worthless scoundrels}; they did not know Yahweh.

1 Samuel 2:22

Now Eli was very old, and he heard all that his sons were doing to all Israel and that they [were] having sexual relations with the women who [were] serving [at] the entrance of [the] tent of assembly.

2 Kings 19:15

Then Hezekiah prayed before the face of Yahweh and said, "O Yahweh, God of Israel who lives [above] the cherubim. You [are] God, you alone, of all the kingdoms of the world; you have made the heavens and the earth.

Psalm 50:16-17

But to the wicked God says, "What [right] have you to recite my statutes and {mention my covenant with your mouth},

Malachi 1:9

So then, {implore the favor of God} so that he will be gracious to us. "{This is what you have done}. {Will he show favor to any of you}?" says Yahweh of hosts.

Acts 19:15-16

But the evil spirit answered [and] said to them, "Jesus I know, and Paul I am acquainted with, but who are you?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain