Parallel Verses

Bible in Basic English

Give ear now to their voice: but make a serious protest to them, and give them a picture of the sort of king who will be their ruler.

New American Standard Bible

Now then, listen to their voice; however, you shall solemnly warn them and tell them of the procedure of the king who will reign over them.”

King James Version

Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.

Holman Bible

Listen to them, but you must solemnly warn them and tell them about the rights of the king who will rule over them.”

International Standard Version

Now, listen to them, but you are to clearly warn them and inform them about how the king who rules over them will operate."

A Conservative Version

Now therefore hearken to their voice. However thou shall protest solemnly to them, and shall show them the manner of the king who shall reign over them.

American Standard Version

Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt show them the manner of the king that shall reign over them.

Amplified

So now listen to their voice; only solemnly warn them and tell them the ways of the king who will reign over them.”

Darby Translation

And now hearken unto their voice; only, testify solemnly unto them, and declare unto them the manner of the king that shall reign over them.

Julia Smith Translation

And now hear to their voice: but protesting, thou shalt protest to them, and announce to them the judgment of the king who shall reign over them.

King James 2000

Now therefore hearken unto their voice: however protest solemnly unto them, and show them the manner of the king that shall reign over them.

Lexham Expanded Bible

And so then, listen to their voice. However, you must earnestly warn them; you must explain to them the custom of the king who will rule over them."

Modern King James verseion

And now listen to their voice. Only, you shall surely protest solemnly to them, and show them the kind of king who shall reign over them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet, testify unto them and show them the duty of the king that shall reign over them."

NET Bible

So now do as they say. But seriously warn them and make them aware of the policies of the king who will rule over them."

New Heart English Bible

Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the way of the king who shall reign over them."

The Emphasized Bible

Now, therefore, hearken to their voice, - save that thou, enter protest, against them, and tell them the manner of the king who will reign over them.

Webster

Now therefore hearken to their voice: yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that will reign over them.

World English Bible

Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the way of the king who shall reign over them."

Youngs Literal Translation

And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

עוּד 
`uwd 
Usage: 45

עוּד 
`uwd 
Usage: 45

unto them, and shew
נגד 
Nagad 
Usage: 370

them the manner
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

מלך 
Malak 
Usage: 350

References

Easton

Context Readings

Israel's Demand For A King

8 As they have done from the first, from the day when I took them out of Egypt till this day, turning away from me and worshipping other gods, so now they are acting in the same way to you. 9 Give ear now to their voice: but make a serious protest to them, and give them a picture of the sort of king who will be their ruler. 10 And Samuel said all these words of the Lord to the people who were desiring a king.

Cross References

1 Samuel 8:11-18

And he said, This is the sort of king who will be your ruler: he will take your sons and make them his servants, his horsemen, and drivers of his war-carriages, and they will go running before his war-carriages;

1 Samuel 10:25

Then Samuel gave the people the laws of the kingdom, writing them in a book which he put in a safe place before the Lord. And Samuel sent all the people away, every man to his house.

Ezekiel 3:18

When I say to the evil-doer, Death will certainly be your fate; and you give him no word of it and say nothing to make clear to the evil-doer the danger of his evil way, so that he may be safe; that same evil man will come to death in his evil-doing; but I will make you responsible for his blood.

1 Samuel 2:13

And the priests' way with the people was this: when any man made an offering, the priest's servant came while the flesh was being cooked, having in his hand a meat-hook with three teeth;

1 Samuel 14:52

All through the life of Saul there was bitter war against the Philistines; and whenever Saul saw any strong man or any good fighting man, he kept him near himself.

Ezekiel 45:7-8

And for the ruler there is to be a part on one side and on the other side of the holy offering and of the property of the town, in front of the holy offering and in front of the property of the town on the west of it and on the east: measured in the same line as one of the parts of the land, from its limit on the west to its limit on the east of the land.

Ezekiel 46:18

And the ruler is not to take the heritage of any of the people, driving them out of their property; he is to give a heritage to his sons out of the property which is his: so that my people may not be sent away from their property.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain