Parallel Verses

Youngs Literal Translation

for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him,

New American Standard Bible

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.

King James Version

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

Holman Bible

Since we believe that Jesus died and rose again, in the same way God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus.

International Standard Version

For if we believe that Jesus died and rose again, even so through Jesus God will bring those who have died with him.

A Conservative Version

For if we believe that Jesus died and arose, so also those who became asleep through Jesus, God will bring with him.

American Standard Version

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.

Amplified

For if we believe that Jesus died and rose again [as in fact He did], even so God [in this same way—by raising them from the dead] will bring with Him those [believers] who have fallen asleep in Jesus.

An Understandable Version

For if we believe that Jesus died and rose again [from the dead], [we also believe] that God will bring [back to life], along with Jesus, those in [fellowship with] Him who have fallen asleep [in death].

Anderson New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, so also should we believe that God will, through Jesus, bring with him those who sleep.

Bible in Basic English

For if we have faith that Jesus underwent death and came back again, even so those who are sleeping will come again with him by God's power.

Common New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

Daniel Mace New Testament

for if we believe that Jesus died and rose again, we must believe that God by Jesus will raise the dead, and assemble them with him.

Darby Translation

For if we believe that Jesus has died and has risen again, so also God will bring with him those who have fallen asleep through Jesus.

Godbey New Testament

For if we believe that Jesus died and is risen, so also will God bring with him those who sleep in Jesus.

Goodspeed New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, then by means of Jesus God will bring back with him those who have fallen asleep.

John Wesley New Testament

For if we believe, that Jesus died and rose again, so will God bring with him those also that sleep in Christ.

Julia Smith Translation

For if we believe that Jesus died and rose up, so also God by Jesus Christ will bring with him them having slept.

King James 2000

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also who sleep in Jesus will God bring with him.

Lexham Expanded Bible

For if we believe that Jesus died and rose [again], thus also God will bring those who have fallen asleep through Jesus together with him.

Modern King James verseion

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will also bring with Him all those who have fallen asleep through Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if we believe that Jesus died, and rose again: even so them also which sleep by Jesus, will God bring again with him.

Moffatt New Testament

Since we believe that Jesus died and rose again, then it follows that by means of Jesus God will bring with him those who have fallen asleep.

Montgomery New Testament

For if we really believe that Jesus died and rose again, so even so will God through Jesus bring with him those also who have fallen asleep.

NET Bible

For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God will bring with him those who have fallen asleep as Christians.

New Heart English Bible

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

Noyes New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, then also will God, through Jesus, bring again with him those who have fallen asleep.

Sawyer New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, so also will God bring with him those that have fallen asleep on account of Jesus.

The Emphasized Bible

For, if we believe that, Jesus, died, and rose again, so, also will, God, bring forth with him, them who have fallen asleep through Jesus;

Thomas Haweis New Testament

For if we believe that Jesus died, and rose again, so also those that have fallen asleep for Jesus shall God bring with him.

Twentieth Century New Testament

For, as we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God will bring, with Jesus, those who through him have passed to their rest.

Webster

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also who sleep in Jesus will God bring with him.

Weymouth New Testament

For if we believe that Jesus has died and risen again, we also believe that, through Jesus, God will bring with Him those who shall have passed away.

Williams New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, then through Jesus, God will bring back with Him those who have fallen asleep.

World English Bible

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

Worrell New Testament

for, if we believe that Jesus died and rose again, so also those who fell asleep in Jesus will God bring with Him.

Worsley New Testament

for if we believe that Jesus died and rose again, so also those, that sleep in Jesus, will God bring with Him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

we believe
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Ἰησοῦς 
Iesous 
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969
Usage: 969

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

even so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146


which, who, the things, the son,
Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοιμάω 
Koimao 
Usage: 16

in
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

will
G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

with
σύν 
sun 
Usage: 120

Devotionals

Devotionals about 1 Thessalonians 4:14

Images 1 Thessalonians 4:14

Context Readings

The Comfort Of The Lord's Return

13 And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope, 14 for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him, 15 for this to you we say in the word of the Lord, that we who are living -- who do remain over to the presence of the Lord -- may not precede those asleep,


Cross References

Revelation 1:18

and he who is living, and I did become dead, and, lo, I am living to the ages of the ages. Amen! and I have the keys of the hades and of the death.

Matthew 24:31

and he shall send his messengers with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, from the ends of the heavens unto the ends thereof.

2 Corinthians 4:13-14

And having the same spirit of the faith, according to that which hath been written, 'I believed, therefore I did speak;' we also do believe, therefore also do we speak;

1 Thessalonians 4:13

And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,

Revelation 14:13

And I heard a voice out of the heaven saying to me, 'Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' 'Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours -- and their works do follow them!'

Genesis 49:19

Gad! a troop assaulteth him, But he assaulteth last.

Isaiah 26:19

Thy dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.

Zechariah 14:15

And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague.

Romans 8:11

and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.

1 Corinthians 15:12-23

And if Christ is preached, that out of the dead he hath risen, how say certain among you, that there is no rising again of dead persons?

Philippians 3:20-21

For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await -- the Lord Jesus Christ --

1 Thessalonians 3:13

to the establishing your hearts blameless in sanctification before our God and Father, in the presence of our Lord Jesus Christ with all His saints.

1 Thessalonians 4:17

then we who are living, who are remaining over, together with them shall be caught away in clouds to meet the Lord in air, and so always with the Lord we shall be;

2 Thessalonians 2:1

And we ask you, brethren, in regard to the presence of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together unto him,

Jude 1:14-15

And prophesy also to these did the seventh from Adam -- Enoch -- saying, 'Lo, the Lord did come in His saintly myriads,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain