Parallel Verses

Youngs Literal Translation

for this to you we say in the word of the Lord, that we who are living -- who do remain over to the presence of the Lord -- may not precede those asleep,

New American Standard Bible

For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.

King James Version

For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

Holman Bible

For we say this to you by a revelation from the Lord: We who are still alive at the Lord’s coming will certainly have no advantage over those who have fallen asleep.

International Standard Version

For we declare to you what the Lord has told us to say: We who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who have died.

A Conservative Version

For this we say to you in the word of Lord, that we who are alive, who remain for the coming of the Lord, will no, not precede those who became asleep.

American Standard Version

For this we say unto you by the word of the Lord, that we that are alive, that are left unto the coming of the Lord, shall in no wise precede them that are fallen asleep.

Amplified

For we say this to you by the Lord’s [own] word, that we who are still alive and remain until the coming of the Lord, will in no way precede [into His presence] those [believers] who have fallen asleep [in death].

An Understandable Version

For we say this to you by [the authority of] the word of the Lord [Note: Paul was either quoting what Jesus had previously said, or was giving a revelation he had received from the Lord. See I Cor. 14:37], that we [Christians] who are [still] alive, who are left [on earth] when the Lord returns, will certainly not precede those who have fallen asleep. [Note: The point Paul is making is that the living will not be "changed" (I Cor. 15:51-52) and taken to heaven before the dead are raised].

Anderson New Testament

For this we say to you by the word of the Lord, that we, the living, who remain till the coming of the Lord, shall not precede those who are asleep

Bible in Basic English

For this we say to you by the word of the Lord, that we who are still living at the coming of the Lord, will not go before those who are sleeping.

Common New Testament

For this we declare to you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.

Daniel Mace New Testament

for one thing I have in charge to tell you from the Lord, that we, who shall be found still alive at the coming of the Lord, shall not get the advance of those that are dead:

Darby Translation

(For this we say to you in the word of the Lord, that we, the living, who remain to the coming of the Lord, are in no way to anticipate those who have fallen asleep;

Godbey New Testament

For we speak this to you in the word of the Lord, that we who are alive, who are left unto the coming of the Lord, can not anticipate those who are asleep,

Goodspeed New Testament

For we can assure you, on the Lord's own authority, that those of us who will still be living when the Lord comes will have no advantage over those who have fallen asleep.

John Wesley New Testament

For this we say unto you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left to the coming of the Lord, shall not prevent them that are asleep.

Julia Smith Translation

For this we say to you in the word of the Lord, that we the living being left at the arrival of the Lord shall not get beforehand with them having slept.

King James 2000

For this we say unto you by the word of the Lord, that we who are alive and remain unto the coming of the Lord shall not precede them who are asleep.

Lexham Expanded Bible

For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive, who remain until the Lord's coming, will not possibly precede those who have fallen asleep.

Modern King James verseion

For we say this to you by the Word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord shall not go before those who are asleep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this say we unto you in the word of the Lord, that we which live and are remaining in the coming of the Lord, shall not come before they which sleep.

Moffatt New Testament

For we tell you, as the Lord has told us, that we the living, who survive till the Lord comes, are by no means to take precedence of those who have fallen asleep.

Montgomery New Testament

For this I tell you by the word of the Lord, that we who are living, who survive unto the coming of the Lord, will in no wise precede those who have fallen asleep.

NET Bible

For we tell you this by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will surely not go ahead of those who have fallen asleep.

New Heart English Bible

For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left to the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.

Noyes New Testament

For this we say to you in the word of the Lord, that we who are living, we who are left till the coming of the Lord, shall not anticipate those who have fallen asleep.

Sawyer New Testament

For we tell you this by the word of the Lord, that we who live and remain till the coming of the Lord, shall not anticipate those that have fallen asleep,

The Emphasized Bible

For, this, unto you, do we say, by a word of the Lord, - that, we, the living who are left unto the Presence of the Lord, shall in nowise get before them who have fallen asleep;

Thomas Haweis New Testament

For this I say unto you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left unto the coming of the Lord, shall not prevent those who are fallen asleep.

Twentieth Century New Testament

This we tell you on the authority of the Lord--that those of us who are still living at the Coming of the Lord will not anticipate those who have passed to their rest.

Webster

For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain to the coming of the Lord shall not precede them who are asleep.

Weymouth New Testament

For this we declare to you on the Lord's own authority--that we who are alive and continue on earth until the Coming of the Lord, shall certainly not forestall those who shall have previously passed away.

Williams New Testament

For on the Lord's own authority we say that those of us who may be left behind and are still living when the Lord comes back, will have no advantage at all over those who have fallen asleep.

World English Bible

For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left to the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.

Worrell New Testament

For this we say to You, in a word of the Lord, that we, the living who remain over to the coming of the Lord, shall in nowise precede those who fell asleep;

Worsley New Testament

For this we tell you in the word of the Lord, that we who shall be living and remain to the coming of the Lord, shall not be before those that are asleep.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

we say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of the Lord
κύριος 
Kurios 
κύριος 
Kurios 
Usage: 643
Usage: 643

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

and remain
περιλείπω 
Perileipo 
Usage: 2

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the coming
παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

φθάνω 
Phthano 
Usage: 5

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

φθάνω 
Phthano 
Usage: 5

Prayers for 1 Thessalonians 4:15

Context Readings

The Comfort Of The Lord's Return

14 for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him, 15 for this to you we say in the word of the Lord, that we who are living -- who do remain over to the presence of the Lord -- may not precede those asleep, 16 because the Lord himself, in a shout, in the voice of a chief-messenger, and in the trump of God, shall come down from heaven, and the dead in Christ shall rise first,


Cross References

1 Corinthians 15:51-53

lo, I tell you a secret; we indeed shall not all sleep, and we all shall be changed;

1 Kings 20:35

And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour by the word of Jehovah, 'Smite me, I pray thee;' and the man refuseth to smite him,

Psalm 88:13

And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.

Psalm 119:147-148

I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.

Matthew 17:25

And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, 'What thinkest thou, Simon? the kings of the earth -- from whom do they receive custom or poll-tax? from their sons or from the strangers?'

2 Corinthians 4:14

knowing that He who did raise up the Lord Jesus, us also through Jesus shall raise up, and shall present with you,

1 Thessalonians 2:19

for what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? are not even ye before our Lord Jesus Christ in his presence?

1 Kings 13:1

And lo, a man of God hath come from Judah, by the word of Jehovah, unto Beth-El, and Jeroboam is standing by the altar -- to make perfume;

1 Kings 13:9

for so He commanded me by the word of Jehovah, saying, Thou dost not eat bread nor drink water, nor turn back in the way that thou hast come.'

1 Kings 13:17-18

for a word is unto me by the word of Jehovah, Thou dost not eat bread nor drink there water, thou dost not turn back to go in the way in which thou camest.'

1 Kings 13:22

and turnest back and dost eat bread and drink water in the place of which He said unto thee, Thou dost not eat bread nor drink water -- thy carcase cometh not in unto the burying-place of thy fathers.'

1 Kings 22:14

And Micaiah saith, 'Jehovah liveth; surely that which Jehovah saith unto me -- it I speak.'

Job 41:11

Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it is mine.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain