Parallel Verses

The Emphasized Bible

After that, we, the living who are left, together with them, shall be caught away, in clouds, to meet the Lord in the air: - and, thus, evermore, with the Lord, shall we be!

New American Standard Bible

Then we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we shall always be with the Lord.

King James Version

Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

Holman Bible

Then we who are still alive will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air and so we will always be with the Lord.

International Standard Version

Then we who are alive and remain will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever.

A Conservative Version

then we who are alive, who remain, will be caught up simultaneously with them in clouds to the Lord's gathering in the air. And so we will always be with Lord.

American Standard Version

then we that are alive, that are left, shall together with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

Amplified

Then we who are alive and remain [on the earth] will simultaneously be caught up (raptured) together with them [the resurrected ones] in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord!

An Understandable Version

Then, we who [will still] be alive, that are left, will be caught up together with them into the clouds to meet the Lord in the air. And so [from then on] we will always be with the Lord.

Anderson New Testament

then we, the living who remain, shall, together with them, be caught up in clouds into the air to meet the Lord, and so shall we be ever with the Lord.

Bible in Basic English

Then we who are still living will be taken up together with them into the clouds to see the Lord in the air: and so will we be for ever with the Lord.

Common New Testament

Then we who are alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we shall always be with the Lord.

Daniel Mace New Testament

then we, who shall be still alive, shall be convey'd together with them in the clouds, to meet the Lord in the air, and so we shall ever be with the Lord.

Darby Translation

then we, the living who remain, shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air; and thus we shall be always with the Lord.

Godbey New Testament

then we who are alive, who are left, will at the same time along with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air; and so we will be always with the Lord.

Goodspeed New Testament

then those of us who are still living will be caught up with them on clouds into the air to meet the Lord, and so we shall be with the Lord forever.

John Wesley New Testament

Then we who are alive, who are left, shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air; and so shall we be ever with the Lord.

Julia Smith Translation

Then we the living being left shall be snatched up together with them in the clouds, to the meeting of the Lord in the air: and so we shall always be with the Lord.

King James 2000

Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

Lexham Expanded Bible

Then we who are alive, who remain, will be snatched away at the same time together with them in the clouds for a meeting with the Lord in the air, and thus we will be together with the Lord always.

Modern King James verseion

Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. And so we shall ever be with the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then shall we which live and remain, be caught up with them also in the clouds to meet the Lord in the air. And so shall we ever be with the Lord.

Moffatt New Testament

then we the living, who survive, will be caught up along with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we shall be with the Lord for ever.

Montgomery New Testament

And afterwards we who are alive, who remain, shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air; and so shall we ever be with the Lord.

NET Bible

Then we who are alive, who are left, will be suddenly caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.

New Heart English Bible

then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.

Noyes New Testament

then we who are living, we who are left, shall be caught up together with them in clouds, to meet the Lord in the air; and so shall we be ever with the Lord.

Sawyer New Testament

then we the living who remain shall be caught up together with them in clouds, to meet the Lord in the air; and so we shall be always with the Lord.

Thomas Haweis New Testament

then we who are alive, who remain, shall be caught up together with them into the clouds, to meet the Lord in the air; and so shall we be ever with the Lord.

Twentieth Century New Testament

Then those who died in union with Christ shall rise first; and afterwards we who are still living shall be caught up in the clouds, with them, to meet the Lord in the air; and so we shall be for ever with the Lord.

Webster

Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

Weymouth New Testament

Afterwards we who are alive and are still on earth will be caught up in their company amid clouds to meet the Lord in the air.

Williams New Testament

then those of us who are still living will be caught up along with them on clouds in the air to meet the Lord, and so we shall be with the Lord forever.

World English Bible

then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.

Worrell New Testament

after that we, the living who are left over, will be caught up together with them in clouds, into the air, to meet the Lord; and so shall we always be with the Lord.

Worsley New Testament

then we who are living and remain, shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we for ever be with the Lord.

Youngs Literal Translation

then we who are living, who are remaining over, together with them shall be caught away in clouds to meet the Lord in air, and so always with the Lord we shall be;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔπειτα 
Epeita 
Usage: 15

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

and remain
περιλείπω 
Perileipo 
Usage: 2

shall be caught up
ἁρπάζω 
Harpazo 
Usage: 8

ἅμα 
Hama 
together, withal, with, and,
Usage: 6

with
σύν 
sun 
σύν 
sun 
Usage: 120
Usage: 120


Usage: 0

in
ἐν 
En 
εἰς 
Eis 
in, by, with, among, at, on, through,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 2128
Usage: 1267

the clouds
νεφέλη 
Nephele 
Usage: 20

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀπάντησις 
Apantesis 
to meet 9
Usage: 2

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

the air
ἀήρ 
Aer 
air
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

shall we
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

Devotionals

Devotionals containing 1 Thessalonians 4:17

Images 1 Thessalonians 4:17

Prayers for 1 Thessalonians 4:17

Context Readings

The Comfort Of The Lord's Return

16 Because, the Lord himself, with a word of command, with a chief-messenger's voice, and with a trumpet of God, shall descend from heaven, - and, the dead in Christ, shall rise, first, 17 After that, we, the living who are left, together with them, shall be caught away, in clouds, to meet the Lord in the air: - and, thus, evermore, with the Lord, shall we be! 18 So then, be consoling one another with these words.


Cross References

1 Corinthians 15:52

In a moment, in the twinkling of an eye, during the last trumpet; for it shall sound, and, the dead, shall be raised, incorruptible, and, we, shall be changed.

Revelation 11:12

And they heard a loud voice out of heaven, saying unto them - Come up hither! And they went up into heaven, in the cloud, and, their enemies, beheld them.

John 12:26

If, with me, anyone be ministering, with me, let him be following; and, where, I, am, there, my minister also, shall be. If anyone, with me, be ministering, the Father, will honour him.

Acts 1:9

And having said these things, as they were beholding, he was lifted up, and a cloud caught him away from their eyes.

1 Kings 18:12

so shall it come to pass, as soon as, I, go from thee, that, the spirit of Yahweh, shall carry thee away - whither I know not, and so, when I go in to tell Ahab, and he cannot find thee, then will he slay me, - and yet, thy servant, hath revered Yahweh, from my youth.

2 Kings 2:11

And it came to pass, as they were going on and on and talking, that lo! there was a chariot of fire, with horses of fire, which parted, those two, asunder, - and Elijah went up in a storm, into the heavens.

2 Kings 2:16

Then said they unto him - Lo! we pray thee, there are with thy servants fifty men, sons of valour - let them go, we pray thee, and seek thy lord, lest the Spirit of Yahweh have borne him away, and cast him on one of the mountains, or into one of the valleys. And he said - Ye shall not send.

Psalm 16:11

Thou wilt cause me to know, the path of life, - Fulness of joys before thee, Pleasures at thy right hand evermore.

Psalm 17:15

I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.

Psalm 49:15

But, God, will redeem my soul, out of the hand of hades, For he will take me. Selah.

Psalm 73:24

By thy counsel, wilt thou guide me, And, afterwards, unto glory, wilt thou take me.

Isaiah 35:10

And the ransomed of Yahweh! shall return, And shall enter Zion with shouting, With gladness age-abiding, upon their head, Joy and gladness shall overtake them, And sorrow and sighing, shall flee away.

Isaiah 60:19-20

Thou shalt no more have the sun, for light by day, neither for brightness, shall the moon, give light unto thee, - But Yahweh shall become thine age-abiding light, And thy God thine adorning:

Daniel 7:13

I continued looking in the visions of the night, when lo! with the clouds of the heavens, one like a son of man, was coming, - and, unto the Ancient of days, he approached, and, before him, they brought him near;

Matthew 26:64

Jesus saith unto him: Thou, hast said; Moreover, I say unto you - Hereafter, ye will see the Son of Man, sitting on the right hand of power, and coming upon the clouds of heaven.

Mark 14:62

And Jesus said - I, am; and ye shall see the Son of Man - sitting, on the right hand, of Power, and coming with the clouds of heaven.

John 14:3

And, if I go, and prepare a place for you, again, am I coming, and will take you home unto - myself, that, where, I, am, ye also, may be.

John 17:24

Father! As touching that which thou hast given me, I desire - That, where, I, am, they also, may be, with me, that they may behold my own glory which thou hast given me, - because thou lovedst me, before the foundation of the world.

Acts 8:39

But, when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more; for he was going on his way rejoicing.

2 Corinthians 5:8

We have good courage, however, and are well pleased - rather to be away from home, out of the body, and to come home, unto the Lord.

2 Corinthians 12:2-4

I know a man in Christ, who, fourteen years ago, whether in the body, I know not, or out of the body, I know not, God, knoweth, such a one as this, caught away, as far as the third heaven;

Philippians 1:23

I am held in constraint, however, by reason of the two, - having, the coveting, to be released, and to be with, Christ, for it were far better!

1 Thessalonians 4:15

For, this, unto you, do we say, by a word of the Lord, - that, we, the living who are left unto the Presence of the Lord, shall in nowise get before them who have fallen asleep;

2 Peter 3:13

But, new heavens, and a new earth, according to his promise, are we expecting, wherein, righteousness, is to dwell.

Revelation 1:7

Lo! he cometh with the clouds, and every eye shall see him, such also as pierced him; and all the tribes of the land shall smite themselves for him. Yea! Amen.

Revelation 7:14-17

And I at once said to him - My lord! thou, knowest! And he said unto me - These, are they who come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb;

Revelation 12:5

And she brought forth a son, a manchild, who was about to shepherd all the nations with a sceptre of iron; and her child was caught away unto God and unto his throne.

Revelation 21:3-7

And I heard a loud voice out of the throne, saying - Lo! the tent of God, is with men, and he will tabernacle with them, and, they, shall be, his peoples, and, he, shall be, God with them;

Revelation 21:22-23

And, sanctuary, saw I none therein; for, the Lord, God, the Almighty, is the sanctuary thereof, and the Lamb.

Revelation 22:3-5

And, no curse, shall there be, any more; and, the throne of God and of the Lamb, shall be, therein, - and his servants will render divine service unto him,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain