Parallel Verses

International Standard Version

Each of you must know how to control his own body in a holy and honorable manner,

New American Standard Bible

that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor,

King James Version

That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

Holman Bible

so that each of you knows how to control his own body in sanctification and honor,

A Conservative Version

for each of you to know how to possess his own vessel in sanctification and reverence,

American Standard Version

that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,

Amplified

That each one of you should know how to possess (control, manage) his own body in consecration (purity, separated from things profane) and honor,

An Understandable Version

Each of you should know how to control his own body in a dedicated and honorable way,

Anderson New Testament

That each one of you know how to keep his vessel in sanctification and in honor,

Bible in Basic English

So that every one of you may keep his body holy and in honour;

Common New Testament

that each one of you know how to take his own spouse for himself in holiness and honor,

Daniel Mace New Testament

that every one of you should take care to preserve the dignity of his

Darby Translation

that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honour,

Godbey New Testament

that each one of you know how to possess his vessel in sanctification and honor,

Goodspeed New Testament

that each of you learn to take a wife for himself from pure and honorable motives,

John Wesley New Testament

That every one of you know how to possess his vessel in sanctification and honour;

Jubilee 2000 Bible

that every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honesty,

Julia Smith Translation

For each of you to know how to possess his vessel in consecration and honour;

King James 2000

That every one of you should know how to possess his own vessel in sanctification and honor;

Lexham Expanded Bible

[that] each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor,

Modern King James verseion

each one of you to know how to possess his vessel in sanctification and honor

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that every one of you should know how to keep his vessel in holiness and honour,

Moffatt New Testament

that each of you should learn to take a wife for himself chastely and honourably,

Montgomery New Testament

That each one should learn how to take a wife in purity and honor.

NET Bible

that each of you know how to possess his own body in holiness and honor,

New Heart English Bible

that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,

Noyes New Testament

that every one of you should know how to procure for himself his own vessel in purity and honor,

Sawyer New Testament

that each one should know how to have his wife in purity and honor,

The Emphasized Bible

That ye should know, each one of you, how, of his own vessel, to possess himself in sanctification and honour:

Thomas Haweis New Testament

that every one of you may know how to possess his own vessel in sanctification and honour,

Twentieth Century New Testament

Each of you recognizing the duty of taking one woman for his wife, purely and honorably,

Webster

That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor;

Weymouth New Testament

that each man among you shall know how to procure a wife who shall be his own in purity and honour;

Williams New Testament

that each man among you should learn to take his own wife out of pure and honorable motives,

World English Bible

that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,

Worrell New Testament

that each one of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor;

Worsley New Testament

and that every one of you should possess his vessel in sanctification and honor,

Youngs Literal Translation

that each of you know his own vessel to possess in sanctification and honour,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

of you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

to possess
κτάομαι 
Ktaomai 
Usage: 4

his
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

σκεῦος 
Skeuos 
Usage: 17

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G38
ἁγιασμός 
Hagiasmos 
Usage: 10

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Images 1 Thessalonians 4:4

Context Readings

Appeal For Continuing Sanctification

3 For it is God's will that you be sanctified: You must abstain from sexual immorality. 4 Each of you must know how to control his own body in a holy and honorable manner, 5 not with passion and lust like the gentiles who do not know God.


Cross References

1 Peter 3:7

In a similar way, you husbands must live with your wives in an understanding manner, as with a most delicate partner. Honor them as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing may interfere with your prayers.

1 Samuel 21:5

David answered the priest, saying to him, "Indeed, women were kept from us as is usual whenever I go out on a mission, and the equipment of the young men is consecrated even when it's an ordinary journey, so how much more is their equipment consecrated today?"

Acts 9:15

But the Lord told him, "Go, because he's my chosen instrument to carry my name to unbelievers, to their kings, and to the descendants of Israel.

Romans 1:24

For this reason, God delivered them to sexual impurity as they followed the lusts of their hearts and dishonored their bodies with one another.

Romans 6:19

I am speaking in simple terms because of the frailty of your human nature. Just as you once offered the parts of your body as slaves to impurity and to greater and greater disobedience, so now, in the same way, you must offer the parts of your body as slaves to righteousness that leads to sanctification.

Romans 9:21-23

A potter has the right to do what he wants to with his clay, doesn't he? He can make something for a special occasion or something for ordinary use from the same lump of clay.

Romans 12:1

I therefore urge you, brothers, in view of God's mercies, to offer your bodies as living sacrifices that are holy and pleasing to God, for this is the reasonable way for you to worship.

1 Corinthians 6:15

You know that your bodies belong to the Messiah, don't you? Should I take what belongs to the Messiah and unite them with a prostitute? Certainly not!

1 Corinthians 6:18-20

Keep on running away from sexual immorality. Any other sin that a person commits is outside his body, but the person who sins sexually sins against his own body.

1 Corinthians 7:2

Because sexual immorality is so rampant, every man should have his own wife, and every woman should have her own husband.

1 Corinthians 7:9

However, if they cannot control themselves, they should get married, for it is better to marry than to burn with passion.

2 Corinthians 4:7

But we have this treasure in clay jars to show that its extraordinary power comes from God and not from us.

Philippians 4:8

Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is fair, whatever is pure, whatever is acceptable, whatever is commendable, if there is anything of excellence and if there is anything praiseworthy keep thinking about these things.

2 Timothy 2:20-21

In a large house there are not only utensils made of gold and silver, but also those made of wood and clay. Some are for special use, while others are for ordinary use.

Hebrews 13:4

Let marriage be kept honorable in every way, and the marriage bed undefiled. For God will judge those who commit sexual sins, especially those who commit adultery.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain