Parallel Verses
International Standard Version
Do not have anything to do with godless myths and fables of old women. Instead, train yourself to be godly.
New American Standard Bible
But
King James Version
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
Holman Bible
But have nothing to do with irreverent and silly myths.
A Conservative Version
But reject the profane and old wives' fables, and exercise thyself to piety.
American Standard Version
but refuse profane and old wives fables. And exercise thyself unto godliness:
Amplified
But have nothing to do with irreverent folklore and silly myths. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness [keeping yourself spiritually fit].
An Understandable Version
But you should have nothing to do with those worldly myths [See 1:4] and superstitious tales [often] told by old women. Instead, train yourself for living a godly life.
Anderson New Testament
But reject those profane and oldwomanish fables, and exercise yourself for godliness.
Bible in Basic English
But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:
Common New Testament
Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself in godliness.
Daniel Mace New Testament
as for prophane and groundless fables, reject them.
Darby Translation
But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
Godbey New Testament
but reject the unsanctified and silly stories: but exercise yourself unto godliness.
Goodspeed New Testament
But let worldly fictions and old wives' tales alone. Train yourself for the religious life.
John Wesley New Testament
But avoid profane and old wives fables, and exercise thyself unto godliness.
Julia Smith Translation
And profane and old women's fictions reject, and exercise thyself in devotion.
King James 2000
But refuse profane and old wives' tales, and exercise yourself rather unto godliness.
Lexham Expanded Bible
But reject those {worthless myths told by elderly women}, and train yourself for godliness.
Modern King James verseion
But refuse profane and old-womanish tales, and exercise yourself to godliness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But cast away unghostly and old wives' fables. Exercise thyself unto godliness.
Moffatt New Testament
Shut your mind against these profane, drivelling myths; train for the religious life.
Montgomery New Testament
Ever reject these profane and old womanish myths; and continually train yourself for the contest of godliness.
NET Bible
But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness.
New Heart English Bible
But refuse profane and old wives' tales. Exercise yourself toward godliness.
Noyes New Testament
But avoid the profane and old wives fables; and exercise thyself unto godliness.
Sawyer New Testament
but avoid profane and silly myths; exercise yourself in piety;
The Emphasized Bible
But, from the profane and old-wives' stories, excuse thyself, and be training thyself unto godliness;
Thomas Haweis New Testament
But profane and antiquated fables reject, but exercise thyself unto godliness.
Twentieth Century New Testament
As for profane legends and old wives' tales, leave them alone. Train yourself to lead a religious life;
Webster
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather to godliness.
Weymouth New Testament
But worldly stories, fit only for credulous old women, have nothing to do with.
Williams New Testament
But make it your habit to let worldly and old women's stories alone. Continue training yourself for the religious life.
World English Bible
But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness.
Worrell New Testament
but refuse the profane and old wives fables, and exercise yourself unto godliness;
Worsley New Testament
But profane and groundless fables reject, and exercise thyself unto godliness.
Youngs Literal Translation
and the profane and old women's fables reject thou, and exercise thyself unto piety,
Themes
Gifts » From God » To be cultivated
Godliness » Exhortations concerning
Spiritual » Enlargement » Exercise
Topics
Interlinear
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Seautou
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 4:7
Verse Info
Context Readings
The Good Servant Of Christ
6 If you continue to point these things out to the brothers, you will be a good servant of the Messiah Jesus, nourished by the words of the faith and the healthy teaching that you have followed closely. 7 Do not have anything to do with godless myths and fables of old women. Instead, train yourself to be godly. 8 Physical exercise is of limited value, but Godliness is very dear, a pledge of life, both there and here.
Cross References
1 Timothy 1:4
and occupying themselves with myths and endless genealogies. These things promote controversies rather than God's ongoing purpose, which involves faith.
2 Timothy 2:16
However, avoid pointless discussions. For people will become more and more ungodly,
Hebrews 5:14
But solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to distinguish good from evil.
Acts 24:16
Therefore, I always do my best to have a clear conscience before God and people.
1 Timothy 2:10
but through good actions. This is proper for women who claim to revere God.
1 Timothy 3:16
By common confession, the secret of our godly worship is great: In flesh was he revealed to sight, kept righteous by the Spirit's might, adored by angels singing. To nations was he manifest, believing souls found peace and rest, our Lord in heaven reigning!
1 Timothy 6:11
But you, man of God, must flee from all these things. Instead, you must pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.
1 Timothy 6:20
Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid the pointless discussions and contradictions of what is falsely called knowledge.
2 Timothy 2:23
Do not have anything to do with foolish and stupid discussions, because you know they breed arguments.
2 Timothy 3:12
Indeed, all who want to live a godly life in union with the Messiah Jesus will be persecuted.
2 Timothy 4:4
They will refuse to listen to the truth and will turn to myths.
Titus 1:14
and not pay attention to Jewish myths or commands given by people who reject the truth.
Titus 2:12
It trains us to renounce ungodly living and worldly passions so that we might live sensible, honest, and godly lives in the present age
Titus 3:9
But avoid foolish controversies, arguments about genealogies, quarrels, and fights about the Law. These things are useless and worthless.
2 Peter 1:5-8
For this very reason, you must make every effort to supplement your faith with moral character, your moral character with knowledge,