Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they buried him in his burial site, which had been cut out for him in the city of David. And they laid him on the bier which they had filled with all kinds of spices made [by] the perfumers as a fragment ointment. And they made a great fire in his honor.

New American Standard Bible

They buried him in his own tomb which he had cut out for himself in the city of David, and they laid him in the resting place which he had filled with spices of various kinds blended by the perfumers’ art; and they made a very great fire for him.

King James Version

And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.

Holman Bible

He was buried in his own tomb that he had made for himself in the city of David. They laid him out in a coffin that was full of spices and various mixtures of prepared ointments; then they made a great fire in his honor.

International Standard Version

and he was buried in his own tomb that he had prepared for himself in the City of David. He was laid out on a bier that had been filled with various spices prepared by morticians, and the mourners built a massive bonfire to honor his memory.

A Conservative Version

And they buried him in his own sepulchers, which he had hewn out for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and various kinds [of spices] prepared by the perfumers' art. And they mad

American Standard Version

And they buried him in his own sepulchres, which he had hewn out for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and divers kinds of spices prepared by the perfumers art: and they made a very great burning for him.

Amplified

They buried him in his own tomb which he had cut out for himself in the City of David, and they laid him on a bier which he had filled with various kinds of spices blended by the perfumers’ art; and they made a very great fire in his honor.

Bible in Basic English

And they put him into the resting-place which he had made for himself in the town of David, in a bed full of sweet perfumes of all sorts of spices, made by the perfumer's art, and they made a great burning for him.

Darby Translation

And they buried him in his own sepulchre, which he had excavated for himself in the city of David, and laid him in a bed filled with spices, a mixture of divers kinds prepared by the perfumer's art; and they made a very great burning for him.

Julia Smith Translation

And they will bury him in his graves which he digged for himself in the city of David, and they will lay him down upon the bed which was filled with spices and sorts seasoned with aromatics of work. And they will burn for him a great burning, even to vehemence.

King James 2000

And they buried him in his own sepulcher, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet ointments and various kinds of spices prepared by the perfumer's art: and they made a very great fire in honor of him.

Modern King James verseion

And they buried him in his own tomb, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and kinds of spices prepared by the perfumers art. And they made a very great burning for him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they buried him in his own sepulchre which he had made in the city of David, and laid him in the bed which he had filled with sweet odours of divers kinds, made by the craft of the apothecaries. And they did exceeding great cost about burying of him.

NET Bible

He was buried in the tomb he had carved out in the City of David. They laid him to rest on a bier covered with spices and assorted mixtures of ointments. They made a huge bonfire to honor him.

New Heart English Bible

They buried him in his own tombs, which he had dug out for himself in the City of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and various kinds of spices prepared by the perfumers' art: and they made a very great burning for him.

The Emphasized Bible

and they buried him in his own stately sepulchre, which he had hewn for himself in the city of David, and laid him on a couch which was full of sweet spices - yea of various kinds, made by the perfumer's art, - and they burned for him with an exceeding great burning.

Webster

And they buried him in his own sepulchers which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.

World English Bible

They buried him in his own tombs, which he had dug out for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and various kinds [of spices] prepared by the perfumers' art: and they made a very great burning for him.

Youngs Literal Translation

and they bury him in one of his graves, that he had prepared for himself in the city of David, and they cause him to lie on a bed that one hath filled with spices, and divers kinds of mixtures, with perfumed work; and they burn for him a burning -- very great.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קבר 
Qabar 
Usage: 133

קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

כּרה 
Karah 
Usage: 16

for himself in the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and laid
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

him in the bed
משׁכּב 
Mishkab 
Usage: 46

with sweet odours
בּשׂם בּשׂם 
Besem 
Usage: 29

זן 
Zan 
Usage: 3

רקח 
Raqach 
Usage: 8

by the apothecaries'
מרקחת 
Mirqachath 
Usage: 3

art
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

and they made
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

שׂרפה 
S@rephah 
Usage: 13

Context Readings

Asa's Death

13 And Asa slept with his ancestors. And he died in the forty-first year of his reign. 14 And they buried him in his burial site, which had been cut out for him in the city of David. And they laid him on the bier which they had filled with all kinds of spices made [by] the perfumers as a fragment ointment. And they made a great fire in his honor.

Cross References

Genesis 50:2

And Joseph instructed his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.

2 Chronicles 21:19

And it happened [that] {after many days, at the end of two years}, his bowels came out because of his illness, and he died in terrible agony. And his people did not make a fire for him like the fire for his ancestors.

Jeremiah 34:5

In peace you will die, and as [there was] burning for your ancestors, the former kings who were {before you}, so they will burn for you, and they will lament for you, "Alas, lord!" For [the] word I have spoken,' {declares} Yahweh." '"

Mark 16:1

And [when] the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome purchased fragrant spices so that they could go [and] anoint him.

Exodus 30:25-37

And you will make it [into] holy anointing oil, a spice blend of a fragrant ointment [the] work of a perfumer; it will be holy anointing oil.

2 Chronicles 35:24

So his servants took him out of the chariot and transported him in his second chariot and brought him to Jerusalem. And he died and was buried in the burial sites of his ancestors. And all Judah and Jerusalem mourned over Josiah.

Ecclesiastes 10:1

Dead flies cause a bad smell [and] ruin the ointment of the perfumer. So also a little folly outweighs wisdom and honor.

Isaiah 22:16

'What {business do you have} here, and who {do you have} here, that you have cut a grave cutting here for yourself, carving his grave [on] the height, a dwelling place for him in the rock?

John 19:39-42

And Nicodemus--the one who had come to him formerly at night--also came, bringing a mixture of myrrh and aloes [weighing] about a hundred pounds.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain