Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Ahaz gathered the objects of the house of God, and he cut the objects of the house of God to pieces. And he shut the doors of the house of Yahweh and made for himself altars in every corner of Jerusalem.

New American Standard Bible

Moreover, when Ahaz gathered together the utensils of the house of God, he cut the utensils of the house of God in pieces; and he closed the doors of the house of the LORD and made altars for himself in every corner of Jerusalem.

King James Version

And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.

Holman Bible

Then Ahaz gathered up the utensils of God’s temple, cut them into pieces, shut the doors of the Lord’s temple, and made himself altars on every street corner in Jerusalem.

International Standard Version

Ahaz also collected the utensils of God's Temple, cut them all into pieces, and closed the doors of the LORD's Temple. Then he made altars to himself on every corner in Jerusalem

A Conservative Version

And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of LORD. And he made altars for him in every corner of Jerusalem.

American Standard Version

And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of Jehovah; and he made him altars in every corner of Jerusalem.

Amplified

And Ahaz collected the utensils of the house of God and cut them in pieces; and he shut up the doors of the Lord's temple [the Holy Place and the Holy of Holies] and made himself altars in every corner of Jerusalem.

Bible in Basic English

And Ahaz got together the vessels of the house of God, cutting up all the vessels of the house of God, and shutting the doors of the Lord's house; and he made altars in every part of Jerusalem.

Darby Translation

And Ahaz gathered the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and closed the doors of the house of Jehovah, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.

Jubilee 2000 Bible

And Ahaz gathered together the vessels of the house of God and cut in pieces the vessels of the house of God and shut up the doors of the house of the LORD, and he made himself altars in every corner of Jerusalem.

Julia Smith Translation

And Ahaz will gather together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of Jehovah, and he will make to him altars in every corner in Jerusalem.

King James 2000

And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made himself altars in every corner of Jerusalem.

Modern King James verseion

And Ahaz gathered the vessels of the house of God and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of Jehovah. And he made himself altars in every corner of Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ahaz gathered together the vessels of the house of God and brake them, and shut up the doors of the house of the LORD, and made him altars in all corners of Jerusalem.

NET Bible

Ahaz gathered the items in God's temple and removed them. He shut the doors of the Lord's temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.

New Heart English Bible

Ahaz gathered together the vessels of God's house, and cut in pieces the vessels of God's house, and shut up the doors of the house of the LORD; and he made him altars in every corner of Jerusalem.

The Emphasized Bible

And Ahaz gathered together the utensils of the house of God, and brake away the fittings of the house of God, and shut up the doors of the house of Yahweh, - and made for himself altars at every corner in Jerusalem;

Webster

And Ahaz collected the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.

World English Bible

Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of Yahweh; and he made him altars in every corner of Jerusalem.

Youngs Literal Translation

And Ahaz gathereth the vessels of the house of God, and cutteth in pieces the vessels of the house of God, and shutteth the doors of the house of Jehovah, and maketh to himself altars in every corner in Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחז 
'Achaz 
Usage: 41

אסף 
'acaph 
Usage: 199

of the house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053
Usage: 2053

of God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

and cut in pieces
קצץ 
Qatsats 
Usage: 14

and shut up
סגר 
Cagar 
Usage: 93

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of the Lord

Usage: 0

and he made

Usage: 0

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

פּנּה 
Pinnah 
Usage: 30

Context Readings

Ahaz's Idolatry

23 He sacrificed to the gods of Damascus that had defeated him and said, "Because the gods of the king of Aram helped them, I will sacrifice to them so that they will help me." But they were {a disaster} to him and to all Israel. 24 Then Ahaz gathered the objects of the house of God, and he cut the objects of the house of God to pieces. And he shut the doors of the house of Yahweh and made for himself altars in every corner of Jerusalem. 25 And {in every city} of Judah he made high places to burn incense to other gods, and he provoked Yahweh, the God of his ancestors, to anger.



Cross References

2 Chronicles 29:7

They also shut the doors of the portico and extinguished the lamps. And they did not burn incense or offer burnt offerings in the sanctuary to the God of Israel.

2 Kings 16:17-18

Then King Ahaz cut off the side panels of the water carts and removed from upon them the basin, and the sea he took down from the bronze oxen that were under it and put it on a stone base.

2 Chronicles 30:14

And they rose up and removed the altars that [were] in Jerusalem. And they removed all the incense altars and threw [them] away in the Wadi Kidron.

2 Chronicles 33:3-5

And {he rebuilt} the high places that Hezekiah his father broke down, and he set up altars for the Baals, made Asherahs, and bowed down to the host of heaven and served them.

2 Kings 25:13-17

The bronze pillars which [were in] the temple of Yahweh, the water carts, and the bronze sea that was in the temple of Yahweh, the Chaldeans broke into pieces and carried their bronze to Babylon.

2 Chronicles 29:3

In the first year of his kingship, in the first month, he opened the doors of the house of Yahweh and strengthened them.

Jeremiah 2:28

But where [are] your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble. For [according to] the number of your towns are your gods, Judah.

Hosea 12:11

If [in] Gilead [there is] evil, surely they will come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, also their altars will be like stone heaps on furrows of [the] field.

Acts 17:16

Now while Paul was waiting for them in Athens, his spirit was provoked within him [when he] observed the city was full of idols.

Acts 17:23

For [as I] was passing through and observing carefully your objects of worship, I even found an altar on which was inscribed, 'To an unknown God.' Therefore what you worship without knowing [it], this I proclaim to you--

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain