Parallel Verses

Amplified

So they conspired against Zechariah and stoned him [to death] at the command of the king, in the courtyard of the house of the Lord.

New American Standard Bible

So they conspired against him and at the command of the king they stoned him to death in the court of the house of the Lord.

King James Version

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

Holman Bible

But they conspired against him and stoned him at the king’s command in the courtyard of the Lord’s temple.

International Standard Version

But the people conspired against him, and at the direct orders of the king they stoned him to death in the courtyard of the LORD's Temple.

A Conservative Version

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of LORD.

American Standard Version

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Jehovah.

Bible in Basic English

But when they had made a secret design against him, he was stoned with stones, by the king's order, in the outer square of the Lord's house.

Darby Translation

And they conspired against him, and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

And they will conspire against him, and stone him with stone by the commands of the king in the enclosure of the house of Jehovah.

King James 2000

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Then they conspired against him and stoned him [with] stones at the command of the king in the courtyard of the house of Yahweh.

Modern King James verseion

And they conspired against him and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whereupon they conspired against him and stoned him with stones, at the commandment of the king: even in the court of the house of the LORD.

NET Bible

They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord's temple.

New Heart English Bible

They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

The Emphasized Bible

So they conspired against him, and stoned him with stones, by the commandment of the king, - in the court of the house of Yahweh.

Webster

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

World English Bible

They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And they conspire against him, and stone him with stones by the command of the king, in the court of the house of Jehovah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קשׁר 
Qashar 
Usage: 44

רגם 
Ragam 
Usage: 16

at the commandment
מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

Joash Repairs The Temple

20 Then the Spirit of God came over Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people and said to them, “This is what God has said: ‘Why do you transgress the commandments of the Lord so that you cannot prosper? Because you have abandoned (turned away from) the Lord, He has also abandoned (turned away from) you.’” 21 So they conspired against Zechariah and stoned him [to death] at the command of the king, in the courtyard of the house of the Lord. 22 Thus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada, Zechariah’s father, had shown him, but he murdered his son. And when Zechariah was dying, he said, “May the Lord see this and require an accounting!”



Cross References

Nehemiah 9:26


“Yet they were disobedient and rebelled against You,
And cast Your law behind their backs
And killed Your prophets who warned them
To return to You;
And they committed great [and contemptible] blasphemies.

Acts 7:58-59

Then they drove him out of the city and began stoning him; and the witnesses placed their outer robes at the feet of a young man named Saul.

Jeremiah 11:19


But I was like a gentle and tame lamb brought to the slaughter;
And I did not know that they had devised plots and schemes against me, saying,
“Let us destroy the tree with its fruit;
Let us cut him off from the land of the living,
That his name be remembered no longer.”

Jeremiah 18:18

Then [my enemies] said, “Come and let us work out schemes against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest [as Jeremiah predicts], nor the counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come and let us strike him with our tongue [by making charges against him before the king], and let us ignore anything he says.”

Jeremiah 38:4-6

Therefore the princes (court officials) said to the king, “Please [we implore you] let this man [Jeremiah] be put to death; for [speaking] in this way he discourages and weakens [the will of] the soldiers who remain in this city and he discourages and weakens [the will of] all the people by speaking such words to them; for this man is not seeking the well-being of these people, but rather their harm.”

Matthew 21:35

But the tenants took his servants and beat one, and killed another, and stoned a third.

Matthew 23:34-37

“Therefore, take notice, I am sending you prophets and wise men [interpreters, teachers] and scribes [men educated in the Mosaic Law and the writings of the prophets]; some of them you will kill and even crucify, and some you will flog in your synagogues, and pursue and persecute from city to city,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain