Parallel Verses

Amplified

Then [my enemies] said, “Come and let us work out schemes against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest [as Jeremiah predicts], nor the counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come and let us strike him with our tongue [by making charges against him before the king], and let us ignore anything he says.”

New American Standard Bible

Then they said, “Come and let us devise plans against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest, nor counsel to the sage, nor the divine word to the prophet! Come on and let us strike at him with our tongue, and let us give no heed to any of his words.”

King James Version

Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

Holman Bible

Then certain ones said, “Come, let’s make plans against Jeremiah, for instruction will never be lost from the priest, or counsel from the wise, or an oracle from the prophet. Come, let’s denounce him and pay no attention to all his words.”

International Standard Version

Then they said, "Come, let's make up a plot against Jeremiah. After all, the priest's instruction, the wise man's counsel, and the prophet's message won't be destroyed. So let's verbally attack him. Pay no attention to anything he says!"

A Conservative Version

Then they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah. For the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not gi

American Standard Version

Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

Bible in Basic English

Then they said, Come, let us make a design against Jeremiah; for teaching will never be cut off from the priest, or wisdom from the wise, or the word from the prophet. Come, let us make use of his words for an attack on him, and let us give attention with care to what he says.

Darby Translation

And they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor word from the prophet. Come and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

Julia Smith Translation

And they will say, Come, and we will purpose purposes against Jeremiah; for law shall not perish from the priest, and counsel from the wise, and the word from the prophet Come, and we will strike him with the tongue, and we will not attend to any of his words.

King James 2000

Then said they, Come, and let us devise plots against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us attack him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

Lexham Expanded Bible

Then they said, "Come and let us plan plans against Jeremiah, for instruction will not be lost from [the] priest, nor advice from [the] wise man, nor [the] word from [the] prophet. Come and {let us bring charges against him}, and let us not listen attentively to any of his words."

Modern King James verseion

Then they said, Come and let us plot schemes against Jeremiah. For the Law shall not perish from the priest, nor wisdom from the wise, nor the Word from the prophet. Come and let us strike him with the tongue, and let us not pay attention to any of his words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said they, "Come, let us imagine something against this Jeremiah." Yea, this did even the priests, to whom the law was committed: the Senators, that were the wisest: and the prophets, which wanted not the word of God. "Come," said they, "let us cut out his tongue, and let us not regard his words."

NET Bible

Then some people said, "Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God's word. Come on! Let's bring charges against him and get rid of him! Then we will not need to pay attention to anything he says."

New Heart English Bible

Then they said, "Come, and let us make plans against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words."

The Emphasized Bible

Then said they, - Come ye and let us devise against Jeremiah devices, For the law shall not perish from the priest, Nor, counsel, from the wise, Nor, the word from the prophet: Come and let as smite him with the tongue, And let us not give ear to any of his words!

Webster

Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

World English Bible

Then they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

Youngs Literal Translation

And they say, Come, And we devise against Jeremiah devices, For law doth not perish from the priest, Nor counsel from the wise, Nor the word from the prophet, Come, and we smite him with the tongue, And we do not attend to any of his words.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

for the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

from the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

from the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

nor the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and let us smite
נכה 
Nakah 
Usage: 501

him with the tongue
לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

and let us not give heed
קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

References

Context Readings

Jeremiah's Imprecatory Prayer

17
‘I will scatter them like an east wind
Before the enemy;
I will show them My back and not My face
In the day of their disaster [says the Lord].’”
18 Then [my enemies] said, “Come and let us work out schemes against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest [as Jeremiah predicts], nor the counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come and let us strike him with our tongue [by making charges against him before the king], and let us ignore anything he says.” 19
Pay attention to me, O Lord [and intercede];
Listen to what my adversaries are saying [and are plotting against me]—


Cross References

Jeremiah 11:19


But I was like a gentle and tame lamb brought to the slaughter;
And I did not know that they had devised plots and schemes against me, saying,
“Let us destroy the tree with its fruit;
Let us cut him off from the land of the living,
That his name be remembered no longer.”

Psalm 52:2


Your tongue devises destruction,
Like a sharp razor, working deceitfully.

Malachi 2:7

For the lips of the priest should guard and preserve knowledge [of My law], and the people should seek instruction from his mouth; for he is the messenger of the Lord of hosts.

Job 5:13


“He catches the [so-called] wise in their own shrewdness,
And the advice of the devious is quickly thwarted.

Jeremiah 18:11

Now then, say to the men of Judah and to the citizens of Jerusalem, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am shaping a disaster and working out a plan against you. Turn back, each of you from his evil way; correct your habits and change your actions for the better.”’

Jeremiah 43:2

Azariah the son of Hoshaiah and Johanan the son of Kareah and all the proud and insolent men said to Jeremiah, “You are not telling the truth! The Lord our God has not sent you to say, ‘Do not go into Egypt to live there.’

Leviticus 10:11

and you are to teach the Israelites all the statutes which the Lord has spoken to them through Moses.”

2 Samuel 15:31

David was told, “Ahithophel [your counselor] is among the conspirators with Absalom.” David said, “O Lord, I pray You, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”

2 Samuel 17:14

Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the Lord had ordained to thwart the good advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster upon Absalom.

1 Kings 22:24

But Zedekiah the son of Chenaanah approached and struck Micaiah on the cheek and said, “How did the Spirit of the Lord pass from me to speak to you?”

Psalm 21:11


For they planned evil against You;
They devised a [malevolent] plot
And they will not succeed.

Psalm 57:4


My life is among lions;
I must lie among those who breathe out fire—
The sons of men whose teeth are spears and arrows,
And their tongue a sharp sword.

Psalm 64:3


Who have sharpened their tongues like a sword.
They aim venomous words as arrows,

Proverbs 18:21


Death and life are in the power of the tongue,
And those who love it and indulge it will eat its fruit and bear the consequences of their words.

Isaiah 32:7


As for the rogue, his weapons are evil;
He conceives wicked plans
To ruin the poor with lies,
Even when the plea of the needy one is just and right.

Jeremiah 2:8


“[Even] the priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who deal with the law [given to Moses] did not know Me.
The rulers and shepherds also transgressed against Me,
And the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal
And walked after [idolatrous] things that did not benefit [them].

Jeremiah 5:12-13


They have lied about and denied the Lord
By saying, “It is not He [who speaks through His prophets];
Misfortune and evil shall not come on us,
Nor will we see war or famine.

Jeremiah 13:13-14

Then say to them, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am about to fill with drunkenness all the people of this land, even the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all the people of Jerusalem.

Jeremiah 14:14-16

Then the Lord said to me, “The [counterfeit] prophets are prophesying lies in My Name. I have neither sent them nor authorized them nor spoken to them. They are prophesying to you made-up visions [pretending to call forth responses from handmade gods], a worthless divination and the deceit of their own mind.

Jeremiah 26:11

Then the priests and the [false] prophets said to the princes and to all the people, “This man is deserving of death, for he has prophesied against this city as you have heard with your own ears.”

Jeremiah 29:25-29

“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Because you have sent letters in your own name to all the people who are in Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,

Jeremiah 44:17

But rather we will certainly perform every word of the vows we have made: to burn sacrifices to the queen of heaven (Ishtar) and to pour out drink offerings to her, just as we ourselves and our forefathers, our kings and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for [then] we had plenty of food and were prosperous and saw no misfortune.

Micah 2:1-3

Woe (judgment is coming) to those who devise wickedness
And plot evil on their beds!
When morning comes, they practice evil
Because it is in the power of their hands.

Luke 11:45

One of the lawyers [an expert in the Mosaic Law] answered Him, “Teacher, by saying this, You insult us too!”

John 7:47-49

Then the Pharisees said to them, “Have you also been deluded and swept off your feet?

John 9:40

Some Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, “Are we also blind?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain