Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, have ye not heard what I and my fathers have done unto the people of all lands? Were the gods of the people of other lands able to save their lands out of my hand?
New American Standard Bible
Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands?
King James Version
Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
Holman Bible
“‘Don’t you know
International Standard Version
Don't you know what my predecessors have done to all the other people in other lands? Were the gods of the people who lived in those lands able to deliver their countries out of my control?
A Conservative Version
Know ye not what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?
American Standard Version
Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand?
Amplified
Do you not know what I and my fathers (ancestors) have done to all the peoples of the [other] lands? Were the gods of the nations of those lands able to rescue their lands from my hand at all?
Bible in Basic English
Have you no knowledge of what I and my fathers have done to all the peoples of every land? were the gods of the nations of those lands able to keep their land from falling into my hands?
Darby Translation
Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?
Julia Smith Translation
Will ye not know what I did, I and my fathers, to all the peoples of the lands? Being able, were the gods of the nations of the lands able to deliver their land from my hand?
King James 2000
Know you not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hand?
Lexham Expanded Bible
Do you not know what I have done, I and my ancestors, to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of all the lands at all able to save their land from my hand?
Modern King James verseion
Do you not know what I and my fathers have done to all the people of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hands?
NET Bible
Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?
New Heart English Bible
Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?
The Emphasized Bible
Will ye not take note, what I have done, I and my fathers, to all the peoples of the countries? Have the gods of the nations of the countries been, at all able, to deliver their country, out of my hand?
Webster
Know ye not what I and my fathers have done to all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of my hand?
World English Bible
Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?
Youngs Literal Translation
Do ye not know what I have done -- I and my fathers -- to all peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands at all able to deliver their land out of my hand?
Themes
Presumption » Exemplified » Sennacherib
Presumption » Instances of » Sennacherib
Topics
Interlinear
Yada`
'ab
'erets
'elohiym
'erets
Yakol
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 32:13
Verse Info
Context Readings
Sennacherib's Invasion Of Judah
12 Is it not that Hezekiah that put down his hill altars and his other altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, 'Before one altar ye shall bow yourselves and upon that offer also?' 13 Moreover, have ye not heard what I and my fathers have done unto the people of all lands? Were the gods of the people of other lands able to save their lands out of my hand? 14 Which of all the gods was it, of those nations that my fathers destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
Phrases
Names
Cross References
2 Kings 18:33-35
For have the Gods of the nations delivered any God his land, out of the hand of the king of Assyria?
2 Kings 15:29
In the days of Pekah king of Israel, came Tiglathpileser, king of Assyria, and took Ijon, Abelbethmaacah, Janoah, Kadesh, Hazor, Gilead, Galilee, and all the land of Naphtali, and carried them away to Assyria.
2 Kings 17:5-6
And then the king of Assyria came throughout all the land, and came to Samaria and besieged it three years.
2 Kings 19:11-13
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, how they have utterly destroyed them. And how then shouldest thou escape?
2 Kings 19:17-19
But of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed nations and their lands,
2 Chronicles 32:19
And they spake against the God of Jerusalem; as against the gods of the nations of the earth, which are the work of the hands of men.
Psalm 115:3-8
As for our God, he is in heaven; he doth whatsoever it pleaseth him.
Isaiah 10:9-10
Is not Calno as easy to win as Carchemish? Is it harder to conquer Hamath than Arpad? Or is it lighter to overcome Damascus than Samaria?"
Isaiah 10:14
My hand hath found out the Hosts of the people, as it were a nest. And like as eggs, that were laid here and there, are gathered together: So do I gather all countries. And there is no man, that dare be so bold as to touch a feather, that dare open his mouth, or once whisper."
Isaiah 37:12-13
Were the people of the Gentiles - whom my progenitors conquered - delivered at any time through their gods? As namely, Gozan, Haran, Rezeph, and the children of Eden, which dwell at Telassar.
Isaiah 37:18-20
It is true, O LORD, that the kings of Assyria have conquered all kingdoms and lands,
Isaiah 44:8-10
yea, and that without any fear or stop. For have not I ever told you hitherto, and warned you? Ye can bear me record yourselves. Is there any God except me? Or any maker, that I should not know him?
Jeremiah 10:11-12
As for their gods, it may well be said of them, "They are gods, that made neither heaven nor earth: therefore shall they perish from the earth, and from all things under heaven."
Jeremiah 10:16
Nevertheless, Jacob's portion is not such: but it is he that hath made all things, and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of Hosts is his name.
Daniel 4:30
and said, "This is the great city of Babylon, which I myself, with my power and strength, have made a king's court, for the honour of my majesty."
Daniel 4:37
Then did I, Nebuchadnezzar, love, magnify and praise the King of heaven: for all his works are true, and his ways right. As for those that go on proudly, he is able to bring them down.
Daniel 5:19
So that all people, kindreds and tongues stood in awe and fear of him, by reason of the high estate that he had sent him. For why? He slew whom he would; he smote, whom it pleased him. Again: whom he would, he set up; and whom he list, he put down.
Acts 19:26
Moreover, ye see and hear that not alone at Ephesus: but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be not gods which are made with hands:
1 Corinthians 8:4
To speak of meat dedicated unto idols, we are sure that there is none idol in the world: and that there is none other God but one.