Parallel Verses

Amplified

But I made up my mind not to grieve you with another painful visit.

New American Standard Bible

But I determined this for my own sake, that I would not come to you in sorrow again.

King James Version

But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

Holman Bible

In fact, I made up my mind about this: I would not come to you on another painful visit.

International Standard Version

Now I decided not to pay you another painful visit.

A Conservative Version

But I determined this in myself, not to come again to you in sadness.

American Standard Version

But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.

An Understandable Version

So, I decided for myself not to make another painful visit to you.

Anderson New Testament

But I determined this in myself, that with sorrow I would not again come to you:

Bible in Basic English

But it was my decision for myself, not to come again to you with sorrow.

Common New Testament

1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.

Daniel Mace New Testament

But I purposed in my self, I would not be the occasion of any uneasiness to you when I come again.

Darby Translation

But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.

Godbey New Testament

But I determined this to myself, not again to come unto you in sorrow.

Goodspeed New Testament

For I made up my mind not to make you another painful visit.

John Wesley New Testament

But I determined this with myself not to come to you again in grief.

Julia Smith Translation

And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.

King James 2000

But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

Lexham Expanded Bible

For I have decided this for myself, not to come to you again in sorrow.

Modern King James verseion

But I determined this within myself, that I would not come to you again in grief.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I determined this in myself, that I would not come again to you in heaviness.

Moffatt New Testament

I decided I would not pay you another painful visit.

Montgomery New Testament

I decided that I would not visit you again in grief;

NET Bible

So I made up my own mind not to pay you another painful visit.

New Heart English Bible

But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.

Noyes New Testament

But I determined this with myself, that my next visit to you should not be in sorrow.

Sawyer New Testament

But I determined this with myself, not to come again to you in sorrow;

The Emphasized Bible

For I have determined, unto myself, this - not, again, in grief, to come unto you.

Thomas Haweis New Testament

BUT I prescribed to myself this rule, not to come again to you with sorrow.

Twentieth Century New Testament

For my own sake, as well, I decided not to pay you another painful visit.

Webster

But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

Weymouth New Testament

But, so far as I am concerned, I have resolved not to have a painful visit the next time I come to see you.

Williams New Testament

For I have definitely decided not to pay you another painful visit.

World English Bible

But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.

Worrell New Testament

But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.

Worsley New Testament

But I determined with myself, not to come to you again in grief:

Youngs Literal Translation

And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

with myself
ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

American

Fausets

Verse Info

Context Readings

Paul Delays His Visit To Corinth

1 But I made up my mind not to grieve you with another painful visit. 2 For if I cause you grief [by a well-deserved rebuke], who then provides me enjoyment but the very one whom I have made sad?



Cross References

2 Corinthians 1:23

But I call on God as my soul’s witness, that it was to spare you [pain and discouragement] that I did not come again to Corinth—

1 Corinthians 4:21

Which do you prefer? Shall I come to you with a rod [of discipline and correction], or with love and a gentle spirit?

2 Corinthians 12:20-21

For I am afraid that perhaps when I come I may find you not to be as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be strife, jealousy, angry tempers, disputes, slander, gossip, arrogance and disorder;

2 Corinthians 13:10

For this reason I am writing these things while absent from you, so that when I come, I will not need to deal severely [with you], in my use of the authority which the Lord has given me [to be used] for building you up and not for tearing you down.

Acts 11:29

So the disciples decided to send a contribution, each according to his individual ability, to the believers who lived in Judea.

Acts 15:2

Paul and Barnabas disagreed greatly and debated with them, so it was determined that Paul and Barnabas and some of the others from their group would go up to Jerusalem to the apostles and the elders [and confer with them] concerning this issue.

Acts 15:37

Now Barnabas wanted to take [his cousin] John, who was called Mark, along with them.

1 Corinthians 2:2

for I made the decision to know nothing [that is, to forego philosophical or theological discussions regarding inconsequential things and opinions while] among you except Jesus Christ, and Him crucified [and the meaning of His redemptive, substitutionary death and His resurrection].

1 Corinthians 5:3

For I, though absent [from you] in body but present in spirit, have already passed judgment on him who has committed this [act], as if I were present.

2 Corinthians 1:15-17

It was with this confidence that I planned at first to visit you, so that you might receive twice a token of grace;

2 Corinthians 2:4

For I wrote to you out of great distress and with an anguished heart, and with many tears, not to cause you sorrow but to make you realize the [overflowing] love which I have especially for you.

2 Corinthians 7:5-8

For even when we arrived in Macedonia our bodies had no rest, but we were oppressed at every turn—conflicts and disputes without, fears and dread within.

Titus 3:12

When I send Artemas or [perhaps] Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain