Parallel Verses

The Emphasized Bible

For that which hath been made glorious, hath not even been made glorious, in this respect, - by reason of the surpassing glory.

New American Standard Bible

For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.

King James Version

For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.

Holman Bible

In fact, what had been glorious is not glorious now by comparison because of the glory that surpasses it.

International Standard Version

In fact, that which once had glory lost its glory, because the other glory surpassed it.

A Conservative Version

For also that which has been glorified, has not been glorified in this regard, because of the glory that transcends.

American Standard Version

For verily that which hath been made glorious hath not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasseth.

Amplified

Indeed, what had glory [the Law], in this case no longer has glory because of the glory that surpasses it [the gospel].

An Understandable Version

For truly, what once came with splendor [i.e., the Old Agreement] has now lost it in comparison to that which has surpassing splendor [i.e., the New Agreement].

Anderson New Testament

For that which was made glorious had no glory in this respect, because of the glory that surpasses.

Bible in Basic English

For the glory of the first no longer seems to be glory, because of the greater glory of that which comes after.

Common New Testament

For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.

Daniel Mace New Testament

since that which distinguished the first had no glory, when compared to that of the other, which far excell'd it.

Darby Translation

For also that which was glorified is not glorified in this respect, on account of the surpassing glory.

Godbey New Testament

For indeed that which was glorious, has ceased to be glorious in this respect on account of the transcendent glory.

Goodspeed New Testament

For in comparison with its surpassing splendor, what was splendid has come to have no splendor at all.

John Wesley New Testament

For even that which was made glorious, had no glory in this respect, because of the glory that excelleth.

Julia Smith Translation

For also that having been glorified has not been glorified in this part, for sake of the glory excelling.

King James 2000

For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excels.

Lexham Expanded Bible

For indeed what had been glorified has not been glorified in this case, on account of the glory that surpasses [it].

Modern King James verseion

For even that which was made glorious had no glory in this respect, because of the glory that excels.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For no doubt that which was there glorified is not once glorified in respect of this exceeding glory.

Moffatt New Testament

(indeed, in view of the transcendent glory, what was glorious has thus no glory at all);

Montgomery New Testament

Indeed that which once was glorious has lost its glory, because of the glory which surpasses it.

NET Bible

For indeed, what had been glorious now has no glory because of the tremendously greater glory of what replaced it.

New Heart English Bible

For truly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.

Noyes New Testament

For even that which was made glorious hath ceased to be glorious in this respect, by reason of the glory by which it is exceeded.

Sawyer New Testament

For that which was made glorious was not glorious in this respect, on account of the surpassing glory.

Thomas Haweis New Testament

For that which was glorious hath no glory, comparatively, because of the glory which excelleth.

Twentieth Century New Testament

Indeed, that which then had glory has lost its glory, because of the glory which surpasses it.

Webster

For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.

Weymouth New Testament

For, in fact, that which was once resplendent in glory has no glory at all in this respect, that it pales before the glory which surpasses it.

Williams New Testament

For on account of its surpassing splendor, what was once so splendid has now no splendor at all.

World English Bible

For most certainly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.

Worrell New Testament

For even that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, on account of the surpassing glory;

Worsley New Testament

since what was then made glorious was not in comparison glorious, because of the glory that surpasseth it.

Youngs Literal Translation

for also even that which hath been glorious, hath not been glorious -- in this respect, because of the superior glory;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

had
δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

no
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

μέρος 
meros 
Usage: 36

by reason of
ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141


which, who, the things, the son,
Usage: 0

Context Readings

New Covenant Ministry

9 For, if, the ministry of condemnation was glory, much rather, doth the ministry of righteousness abound with glory, 10 For that which hath been made glorious, hath not even been made glorious, in this respect, - by reason of the surpassing glory. 11 For, if that which was to be done away was brought in with glory, much more, that which is to abide, is in glory.



Cross References

Job 25:5

Look as far as the moon, and it is not clear, and, the stars, are not bright in his eyes!

Isaiah 24:23

Then shall blush the silvery moon, Then turn pale the glowing sun, - Because Yahweh of hosts hath become king In Mount Zion And in Jerusalem, And before his Elders in glory,

Haggai 2:3

Who is there among you that is left, that saw this house, in its former glory? And how do ye see it now? Is it not, in comparison with that, as nothing, in your eyes?

Haggai 2:7-9

And I will shake all the nations, and the delight of all the nations, shall come in, - and I will fill this house with glory, saith Yahweh of hosts.

Acts 26:13

at midday, on the road, I saw, O King, from heaven, above the splendour of the sun, shining around me, a light, and around them who, with me, were journeying;

Philippians 3:7-8

But, whatever things, unto me, were gain, the same, have I accounted, for the Christ's sake, loss;

2 Peter 1:17

For, when he received from God the Father honour and glory, a voice, being borne to him such as this, by the magnificent glory - My Son, the beloved, is, this, in whom, I, delight,

Revelation 21:23-24

And, the city, hath no need of the sun, nor of the moon, that they should shine therein; for, the glory of God, illumined it, and, the lamp thereof, was the Lamb.

Revelation 22:5

And, night, shall be, no more; and they have no need of the light of a lamp or the light of a sun, because, the Lord, God, will give them light, - and they shall reign unto the ages of ages.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain