Parallel Verses
Amplified
Therefore this is what the Lord says: ‘You [Ahaziah] will not leave the bed on which you lie, but you will certainly die.’” So Elijah departed.
New American Standard Bible
Now therefore thus says the Lord, ‘
King James Version
Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
Holman Bible
Therefore, this is what the Lord says: ‘You will not get up from your sickbed—you will certainly die.’” Then Elijah left.
International Standard Version
Now therefore this is what the LORD says: "You won't be getting up from that bed of yours on which you're lying. You will most certainly die!"'" So Elijah got up and went.
A Conservative Version
Now therefore thus says LORD, Thou shall not come down from the bed where thou have gone up, but shall surely die. And Elijah departed.
American Standard Version
Now therefore thus saith Jehovah, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
Bible in Basic English
Give ear then to the words of the Lord: You will never again get down from the bed on to which you have gone up, but death will certainly come to you. Then Elijah went away.
Darby Translation
Now therefore thus saith Jehovah: Thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die. And Elijah departed.
Julia Smith Translation
And for this, thus said Jehovah, The bed where thou wentest up there, thou shalt not come down from it, but dying, thou shalt die, and Elijah will go
King James 2000
Now therefore thus says the LORD, You shall not come down from that bed on which you are gone up, but shall surely die. And Elijah departed.
Lexham Expanded Bible
Therefore, thus says Yahweh, 'The bed upon which you have gone, you will not come down from it, but you shall surely die.'" So Elijah went.
Modern King James verseion
And therefore so says Jehovah, You shall not come from that bed on which you have gone up, but shall surely die. And Elijah left.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore, thus sayeth the LORD: thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt die.'" And Elijah departed.
NET Bible
Therefore this is what the Lord says, "You will not leave the bed you lie on, for you will certainly die!"'" So Elijah went on his way.
New Heart English Bible
Now therefore thus says the LORD, "You shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die."'" Elijah departed.
The Emphasized Bible
Wherefore, Thus, saith Yahweh, From the bed whereunto thou hast gone up, shalt thou not come down, for thou shalt, surely die. And Elijah departed.
Webster
Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
World English Bible
Now therefore thus says Yahweh, "You shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die."'" Elijah departed.
Youngs Literal Translation
and therefore, thus said Jehovah, The bed whither thou hast gone up, thou dost not come down from it, for thou dost certainly die;' and Elijah goeth on.
Themes
Afflictions of the The Wicked » Exemplified » Ahaziah
Elijah » Miracles of » Prophecies of
Elijah » Prophecies of » The death of ahaziah
Interlinear
Yarad
`alah
Muwth
Muwth
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 1:4
Verse Info
Context Readings
Elijah And The Messengers Of Ahaziah
3
But the angel of the Lord said to Elijah the
Phrases
Cross References
2 Kings 1:6
They replied, “A man came up to meet us and said to us, ‘Go, return to the king who sent you and tell him, “Thus says the Lord: ‘Is it because there is no God in Israel that you send to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not leave the bed on which you lie, but you will certainly die.’”’”
2 Kings 1:16
Then Elijah said to Ahaziah, “Thus says the Lord: ‘Since you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, god of Ekron—is it because there is no God in Israel to inquire of His word?—therefore you will not leave the bed on which you lie, but will certainly die.’”
Genesis 2:17
but [only] from the tree of the knowledge (recognition) of good and evil you shall not eat, otherwise on the day that you eat from it, you shall most certainly
Genesis 3:4
But the serpent said to the woman, “You certainly will not die!
Numbers 26:65
For the Lord had said of them, “They shall certainly die in the wilderness.” And not a man was left of them except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
1 Samuel 28:19
Moreover, the Lord will also put Israel along with you into the hands of the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me [among the dead]. Indeed, the Lord will put the army of Israel into the hands of the Philistines.”
1 Kings 14:12
Now as for you (Jeroboam’s wife), arise, go to your own house. When your feet enter the city, the child [Abijah] will die.
Proverbs 11:19
He who is steadfast in righteousness attains life,
But he who pursues evil attains his own death.
Proverbs 14:32
The wicked is overthrown through his wrongdoing,
But the righteous has hope and confidence and a refuge [with God] even in death.
Ezekiel 18:4
Behold (pay close attention), all souls are Mine; the soul of the father as well as the soul of the son is Mine. The soul who sins will die.