Parallel Verses
NET Bible
He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the Lord had said to David and to his son Solomon, "This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home.
New American Standard Bible
Then
King James Version
And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:
Holman Bible
Manasseh set up the carved image of Asherah, which he made, in the temple that the Lord had spoken about to David and his son Solomon, “I will establish My name forever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.
International Standard Version
He also erected the carved image of Asherah that he had made inside the Temple about which the LORD had spoken to David and to his son Solomon, "I will put my Name forever in this Temple and in Jerusalem, which I have chosen from all of the tribes of Israel.
A Conservative Version
And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which LORD said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name for
American Standard Version
And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;
Amplified
He made a carved image of the [goddess] Asherah and set it up in the house (temple), of which the Lord said to David and to his son Solomon, “In this house and in Jerusalem [in the tribe of Judah], which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My Name forever.
Bible in Basic English
He put the image of Asherah which he had made in the house of which the Lord had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, the town which I have made mine out of all the tribes of Israel, I will put my name for ever.
Darby Translation
And he set the graven image of the Asherah that he had made, in the house of which Jehovah had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;
Julia Smith Translation
And he will set up a carved thing of the image which he made in the house, of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem which I chose from all the tribes of Israel, I will set my name forever:
King James 2000
And he set a graven image of the idol pole that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever:
Lexham Expanded Bible
He put the image of the Asherah that he had made in the temple which Yahweh had said to David and to Solomon his son, "In this temple and in Jerusalem which I have chosen from all of the tribes of Israel, I will put my name forever.
Modern King James verseion
And he set a graven image of the Asherah which he had made in the house, of which Jehovah had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he put an image of a grove that he had made, even in the very temple of which the LORD had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name forever.
New Heart English Bible
He set the engraved image of Asherah, that he had made, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever;
The Emphasized Bible
and he set the image of the Sacred Stem which he had made, - in the house, of which Yahweh had said unto David, and unto Solomon his son, In this house, and in Jerusalem which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my Name, unto times age-abiding;
Webster
And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:
World English Bible
He set the engraved image of Asherah, that he had made, in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever;
Youngs Literal Translation
And he setteth the graven image of the shrine that he made in the house of which Jehovah said unto David and unto Solomon his son, 'In this house, and in Jerusalem, that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My name -- to the age;
Themes
Groves » Worshiped by israelites
Idolatry » Exemplified » Manasseh
Israel » Manasseh » Reign » Wicked
Jerusalem » The lord choosing jerusalem
Kings » Who reigned over judah » Manasseh
Manasseh » King of judah » History of
Rulers' » Wicked » Instances of » Manasseh, who committed the abominations of the heathen
Temple » Solomon's » Uses of the temple » A dwelling place of the lord
Temple » Solomon's » Converted into an idolatrous shrine by manasseh
The First Temple » Historical notices of » Polluted by the idolatrous worship of manasseh
Topics
Interlinear
Suwm
Bayith
Bachar
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 21:7
Verse Info
Context Readings
Evil Manasseh Reigns After Godly Hezekiah
6 He passed his son through the fire and practiced divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits, and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the Lord, provoking him to anger. 7 He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the Lord had said to David and to his son Solomon, "This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. 8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey."
Cross References
1 Kings 8:29
Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant's prayer for this place.
1 Kings 9:3
The Lord said to him, "I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there.
2 Samuel 7:13
He will build a house for my name, and I will make his dynasty permanent.
2 Kings 21:4
He built altars in the Lord's temple, about which the Lord had said, "Jerusalem will be my home."
2 Kings 23:6
He removed the Asherah pole from the Lord's temple and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it. He smashed it to dust and then threw the dust in the public graveyard.
2 Kings 23:27
The Lord announced, "I will also spurn Judah, just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose -- both Jerusalem and the temple, about which I said, "I will live there."
2 Chronicles 7:12
the Lord appeared to Solomon at night and said to him: "I have answered your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made.
2 Chronicles 7:16
Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there.
Jeremiah 32:34
They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and defiled it.
Deuteronomy 16:21
You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the Lord your God which you build for yourself.
1 Kings 8:44
"When you direct your people to march out and fight their enemies, and they direct their prayers to the Lord toward his chosen city and this temple I built for your honor,
1 Kings 9:7
then I will remove Israel from the land I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and Israel will be mocked and ridiculed among all the nations.
2 Chronicles 7:20
then I will remove you from my land I have given you, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations.
2 Chronicles 33:7
He put an idolatrous image he had made in God's temple, about which God had said to David and to his son Solomon, "This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home.
2 Chronicles 33:15
He removed the foreign gods and images from the Lord's temple and all the altars he had built on the hill of the Lord's temple and in Jerusalem; he threw them outside the city.
Nehemiah 1:9
But if you repent and obey my commandments and do them, then even if your dispersed people are in the most remote location, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen for my name to reside.'
Psalm 74:2
Remember your people whom you acquired in ancient times, whom you rescued so they could be your very own nation, as well as Mount Zion, where you dwell!
Psalm 78:68-69
He chose the tribe of Judah, and Mount Zion, which he loves.
Psalm 132:13-14
Certainly the Lord has chosen Zion; he decided to make it his home.