Parallel Verses

NET Bible

When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, "Shoot him too." They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He fled to Megiddo and died there.

New American Standard Bible

When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, “Shoot him too, in the chariot.” So they shot him at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there.

King James Version

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

Holman Bible

When King Ahaziah of Judah saw what was happening, he fled up the road toward Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, “Shoot him too!” So they shot him in his chariot at Gur Pass near Ibleam, but he fled to Megiddo and died there.

International Standard Version

As soon as King Ahaziah of Judah observed this, he attempted to flee by the garden house road, but Jehu pursued him. At the ascent toward Gur which is near Ibleam, he ordered, "Shoot him in the chariot, too!"

A Conservative Version

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they smote him] at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled t

American Standard Version

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: and they smote him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

Amplified

When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu pursued him and said, “Shoot him too, [while he is] in the chariot.” So they shot him at the ascent to Gur, which is by Ibleam. And Ahaziah fled to Megiddo and died there.

Bible in Basic English

Now when Ahaziah, king of Judah, saw this, he went in flight by the way of the garden house. And Jehu came after him and said, Put him to death in the same way; and they gave him a death-wound in his carriage, on the slope up to Gur, by Ibleam; and he went in flight to Megiddo, where death came to him.

Darby Translation

When Ahaziah king of Judah saw that, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in his chariot. It was on the ascent of Gur, which is by Jibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

Julia Smith Translation

And Ahaziah king of Judah saw, and he will flee the way of the house of the garden. And Jehu will pursue after him, and he will say, Strike him also to the chariot in the ascent of Gur, which is with Ibleam. And he will flee to Megiddo, and die there.

King James 2000

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Shoot him also in the chariot. And they did so at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

Lexham Expanded Bible

When Ahaziah king of Judah saw, he fled the way of Beth-Haggen. Jehu pursued after him and said, "Shoot him also, in the chariot." [They shot him] at the ascent of Gur which [is] in Ibleam, and he fled [to] Megiddo, but he died there.

Modern King James verseion

And when Ahaziah the king of Judah saw, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him and said, Strike him also in the chariot, at the going up to Gur, that is near Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Ahaziah the king of Judah saw that, he fled the way to the garden house. And Jehu followed after him and said, "Smite him also." And they smote him in his chariot at the going up to Gur by Ibleam; and he fled to Megiddo, and there died.

New Heart English Bible

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed after him, and said, "Strike him also in the chariot." They struck him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there.

The Emphasized Bible

And, Ahaziah king of Judah, saw it, and fled by the way of the garden house, - and Jehu pursued him, and said - Him also! smite him in the chariot! It was in the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Mepidgo, and died there.

Webster

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

World English Bible

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed after him, and said, "Strike him also in the chariot!" They struck him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there.

Youngs Literal Translation

And Ahaziah king of Judah hath seen, and fleeth the way of the garden-house, and Jehu pursueth after him, and saith, 'Smite him -- also him -- in the chariot,' in the going up to Gur, that is Ibleam, and he fleeth to Megiddo, and dieth there,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
Usage: 37

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

this, he fled
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the garden
גּן 
Gan 
Usage: 43

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

יהוּא 
Yehuw' 
Usage: 58

אחר 
'achar 
Usage: 488

him, and said

Usage: 0

נכה 
Nakah 
Usage: 501

him also in the chariot
מרכּבה 
merkabah 
Usage: 44

And they did so at the going up
מעלה 
Ma`aleh 
Usage: 19

to Gur
גּוּר 
Guwr 
Gur
Usage: 1

which is by Ibleam
יבלעם 
Yibl@`am 
Usage: 3

And he fled
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

to Megiddo
מגדּו מגדּון 
M@giddown (BR38.12.11) 
Usage: 12

and died
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Jehu Assassinates Joram And Ahaziah

26 "Know for sure that I saw the shed blood of Naboth and his sons yesterday," says the Lord, "and that I will give you what you deserve right here in this plot of land," says the Lord.' So now pick him up and throw him into this plot of land, just as the Lord said." 27 When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, "Shoot him too." They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He fled to Megiddo and died there. 28 His servants took his body back to Jerusalem and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David.

Cross References

Judges 1:27

The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites managed to remain in those areas.

Joshua 17:11

Within Issachar's and Asher's territory Manasseh was assigned Beth Shean, Ibleam, the residents of Dor, En Dor, the residents of Taanach, the residents of Megiddo, the three of Napheth, and the towns surrounding all these cities.

Numbers 16:26

And he said to the community, "Move away from the tents of these wicked men, and do not touch anything they have, lest you be destroyed because of all their sins."

Judges 5:19

Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder.

1 Kings 4:12

Baana son of Ahilud was in charge of Taanach and Megiddo, as well as all of Beth Shan next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah and on past Jokmeam.

1 Kings 21:2

Ahab said to Naboth, "Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I will give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, I will pay you silver for it."

2 Kings 8:29

King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, for he was ill.

2 Kings 23:29-30

During Josiah's reign Pharaoh Necho king of Egypt marched toward the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marched out to fight him, but Necho killed him at Megiddo when he saw him.

2 Chronicles 22:7-9

God brought about Ahaziah's downfall through his visit to Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had commissioned to wipe out Ahab's family.

Proverbs 13:20

The one who associates with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.

2 Corinthians 6:17

Therefore "come out from their midst, and be separate," says the Lord, "and touch no unclean thing, and I will welcome you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain