Parallel Verses

Bible in Basic English

For when we gave you news of the power and the coming of our Lord Jesus Christ, our teaching was not based on stories put together by art, but we were eye-witnesses of his glory.

New American Standard Bible

For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.

King James Version

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.

Holman Bible

For we did not follow cleverly contrived myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ; instead, we were eyewitnesses of His majesty.

International Standard Version

When we told you about the power and coming of our Lord Jesus, the Messiah, we did not follow any clever myths. Rather, we were eyewitnesses of his majesty.

A Conservative Version

For we revealed to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, not men who followed in cunningly devised myths, but men who became eyewitnesses of the majesty of that man.

American Standard Version

For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

Amplified

For we did not follow cleverly devised stories or myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty [His grandeur, His authority, His sovereignty].

An Understandable Version

For we did not use cleverly conceived stories when we told you about the power and coming of our Lord Jesus Christ, because we were eyewitnesses of His Majesty [i.e., the apostles had personally seen the miraculous power of Jesus].

Anderson New Testament

For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ; but we were eye-witnesses of his majesty.

Common New Testament

For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

Daniel Mace New Testament

for, the information we gave you of the powerful advent of our Lord Jesus Christ, did not proceed from any artfully contriv'd fables, we our selves having been spectators of his majesty.

Darby Translation

For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnesses of his majesty.

Emphatic Diaglott Bible

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his grandeur;

Godbey New Testament

For not having followed cunningly devised fables, have we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but having been eyewitnesses of his majesty.

Goodspeed New Testament

For they were no fictitious stories that we followed when we informed you of the power of our Lord Jesus Christ and of his coming, but we had been eye-witnesses of his majesty.

John Wesley New Testament

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty.

Julia Smith Translation

For not having followed ingeniously contrived fictions, we made known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but having been spectators of his majesty.

King James 2000

For we have not followed cunningly devised myths, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.

Lexham Expanded Bible

For we did not make known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ [by] following ingeniously concocted myths, but [by] being eyewitnesses of that one's majesty.

Modern King James verseion

For not having followed fables having been cunningly devised, but becoming eyewitnesses of the majesty of Jesus Christ, we made known to you the power and coming of our Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we followed not deceitful fables when we opened unto you the power, and coming of our Lord Jesus Christ, but with our eyes we saw his majesty:

Moffatt New Testament

For it was no fabricated fables that we followed when we reported to you the power and advent of our Lord Jesus Christ; we were admitted to the spectacle of his sovereignty,

Montgomery New Testament

For we were not following cunningly devised fables, when we told you of the power and presence of our Lord Jesus Christ, but we had been eye-witnesses of his Majesty.

NET Bible

For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur.

New Heart English Bible

For we did not follow cunningly devised tales, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

Noyes New Testament

For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but had been made eyewitnesses of his majesty.

Sawyer New Testament

For we did not follow skilfully constructed myths in making known to you the power and appearing of our Lord Jesus Christ, but were eye witnesses of his majesty.

The Emphasized Bible

For, not as having followed, cleverly devised stories, made we known unto you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but as having been made, spectators, of his majesty.

Thomas Haweis New Testament

For we have not followed artfully devised fables, when we made known to you the power and advent of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty.

Twentieth Century New Testament

For we were not following cleverly devised stories when we told you of the Coming in power of our Lord Jesus Christ, but we had been eye-witnesses of his majesty.

Webster

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty.

Weymouth New Testament

For when we made known to you the power and Coming of our Lord Jesus Christ, we were not eagerly following cleverly devised legends, but we had been eye-witnesses of His majesty.

Williams New Testament

For it was not mere stories of fancy that we followed when we told you of the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we had been eyewitnesses of His majesty.

World English Bible

For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

Worrell New Testament

For, not as having followed after cunningly-devised stories, did we make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but as having been made spectators of His majesty.

Worsley New Testament

For we did not follow artfully devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ; but were eye-witnesses of his majesty.

Youngs Literal Translation

For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we have
ἐξακολουθέω 
Exakoloutheo 
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐξακολουθέω 
Exakoloutheo 
Usage: 3

σοφίζω 
Sophizo 
Usage: 2

μῦθος 
Muthos 
Usage: 5

γνωρίζω 
Gnorizo 
Usage: 21

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

of
κύριος 
Kurios 
μεγαλειότης 
megaleiotes 
Usage: 643
Usage: 3

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἐποπτης 
Epoptes 
Usage: 1

his
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

Images 2 Peter 1:16

Prayers for 2 Peter 1:16

Context Readings

Salvation Based On The Word Of God

15 And I will take every care so that you may have a clear memory of these things after my death. 16 For when we gave you news of the power and the coming of our Lord Jesus Christ, our teaching was not based on stories put together by art, but we were eye-witnesses of his glory. 17 For God the Father gave him honour and glory, when such a voice came to him out of the great glory, saying, This is my dearly loved Son, with whom I am well pleased.



Cross References

1 Timothy 1:4

Or to give attention to stories and long lists of generations, from which come questionings and doubts, in place of God's ordered way of life which is in faith;

Luke 9:28-32

And about eight days after he had said these things, he took Peter and John and James with him and went up into the mountain for prayer.

John 1:14

And so the Word became flesh and took a place among us for a time; and we saw his glory--such glory as is given to an only son by his father--saw it to be true and full of grace.

1 Corinthians 1:17

For Christ sent me, not to give baptism, but to be a preacher of the good news: not with wise words, for fear that the cross of Christ might be made of no value.

1 Corinthians 2:4

And in my preaching there were no honeyed words of wisdom, but I was dependent on the power of the Spirit to make it clear to you:

Malachi 3:2

But by whom may the day of his coming be faced? and who may keep his place when he is seen? for he is like the metal-tester's fire and the cleaner's soap.

Malachi 4:5

See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.

Matthew 16:28-8

Truly I say to you, There are some of those here who will not have a taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

Matthew 24:3

And while he was seated on the Mountain of Olives, the disciples came to him privately, saying, Make clear to us, when will these things be? and what will be the sign of your coming and of the end of the world?

Matthew 24:27

Because as in a thunderstorm the bright light coming from the east is seen even in the west; so will be the coming of the Son of man.

Matthew 28:18

And Jesus came to them and said, All authority has been given to me in heaven and on earth.

Mark 9:1-2

And he said to them, Truly I say to you, There are some here who will have no taste of death till they see the kingdom of God come with power.

John 17:2

Even as you gave him authority over all flesh, to give eternal life to all those whom you have given to him.

Romans 1:4

But was marked out as Son of God in power by the Holy Spirit through the coming to life again of the dead; Jesus Christ our Lord,

1 Corinthians 1:7

So that having every grace you are living in the hope of the revelation of our Lord Jesus Christ;

1 Corinthians 1:23

But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;

1 Corinthians 2:1

And when I came to you, my brothers, I did not come with wise words of knowledge, putting before you the secret of God.

1 Corinthians 5:4

In the name of our Lord Jesus, when you have come together with my spirit, with the power of our Lord Jesus,

2 Corinthians 2:17

For we are not like the great number who make use of the word of God for profit: but our words are true, as from God, being said as before God in Christ.

2 Corinthians 4:2

And we have given up the secret things of shame, not walking in false ways, and not making use of the word of God with deceit; but by the revelation of what is true, as before God, we have the approval of every man's sense of right and wrong.

2 Corinthians 12:16-17

But let it be so, that I was not a trouble to you myself; but (someone may say) being false, I took you with deceit.

Ephesians 4:14

So that we may be no longer children, sent this way and that, turned about by every wind of teaching, by the twisting and tricks of men, by the deceits of error;

Philippians 3:21

By whom this poor body of ours will be changed into the image of the body of his glory, in the measure of the working by which he is able to put all things under himself.

1 Thessalonians 2:19

For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?

2 Thessalonians 2:9

Even the one whose coming is marked by the working of Satan, with all power and signs and false wonders,

1 Timothy 4:7

But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:

Titus 1:14

Giving no attention to the fictions of the Jews and the rules of men who have no true knowledge.

2 Peter 3:3-4

Having first of all the knowledge that in the last days there will be men who, ruled by their evil desires, will make sport of holy things,

1 John 1:1-3

That which was from the first, which has come to our ears, and which we have seen with our eyes, looking on it and touching it with our hands, about the Word of life

1 John 4:14

And we have seen and give witness that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.

Jude 1:14

The prophet Enoch, who was the seventh after Adam, said of these men, The Lord came with tens of thousands of his saints,

Revelation 1:7

See, he comes with the clouds, and every eye will see him, and those by whom he was wounded; and all the tribes of the earth will be sorrowing because of him. Yes, so be it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain