Parallel Verses

International Standard Version

His divine power has given us everything we need for life and godliness through the full knowledge of the one who called us by his own glory and excellence.

New American Standard Bible

seeing that His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.

King James Version

According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

Holman Bible

His divine power has given us everything required for life and godliness through the knowledge of Him who called us by His own glory and goodness.

A Conservative Version

as all things of his divine power to us, things toward life and piety, which were granted through the knowledge of him who called us through glory and virtue.

American Standard Version

seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue;

Amplified

For His divine power has bestowed on us [absolutely] everything necessary for [a dynamic spiritual] life and godliness, through true and personal knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.

An Understandable Version

God's divine power has given us everything [necessary] for [abundant] life and godly living, through the knowledge of Him [i.e., God], who called us by His own splendor and goodness.

Anderson New Testament

As his divine power has given us all things that pertain to life and godliness, through the acknowledgment of him who has called us by his glorious power,

Bible in Basic English

Because by his power he has given us everything necessary for life and righteousness, through the knowledge of him who has been our guide by his glory and virtue;

Common New Testament

His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of him who called us by his own glory and excellence.

Daniel Mace New Testament

It is thus his divine power has given us every thing conducive to life and piety, by making us acquainted with him, who has called us by his illustrious power;

Darby Translation

As his divine power has given to us all things which relate to life and godliness, through the knowledge of him that has called us by glory and virtue,

Emphatic Diaglott Bible

As his divine power has gifted to us all things which are necessary to life and godliness, through the knowledge of him who has called us to glory and virtue.

Godbey New Testament

As His divine power having given unto us all things which appertain to life and godliness, through the perfect knowledge of the one having called us to his own glory and virtue:

Goodspeed New Testament

For his divine power has given us every requisite for life and piety, through our coming to know him who through his glory and excellence called us to him.

John Wesley New Testament

As his divine power hath given us all things that pertain to life and godliness, thro' the knowledge of him that hath called us by glory and virtue,

Julia Smith Translation

As his divine power having bestowed upon us all things which for life and devotion, by the knowledge of him having called us by glory and fitness:

King James 2000

According as his divine power has given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him who has called us to glory and virtue:

Lexham Expanded Bible

because his divine power has bestowed on us all [things] [that are] necessary for life and godliness, through the knowledge of the one who called us by his own glory and excellence of character,

Modern King James verseion

according as His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who has called us to glory and virtue,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

According as his godly power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness through the knowledge of him that hath called us by virtue and glory:

Moffatt New Testament

Inasmuch as his power divine has bestowed on us every requisite for life and piety by the knowledge of him who called us to his own glory and excellence ??4 bestowing on us thereby promises precious and supreme, that by means of them you may escape the corruption produced within the world by lust, and participate in the divine nature ??5 for this very reason, do you contrive to make it your whole concern to furnish your faith with resolution, resolution with intelligence,

Montgomery New Testament

For his power divine has granted to us everything needful for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue.

NET Bible

I can pray this because his divine power has bestowed on us everything necessary for life and godliness through the rich knowledge of the one who called us by his own glory and excellence.

New Heart English Bible

seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;

Noyes New Testament

Seeing that his Divine power hath given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness;

Sawyer New Testament

As his divine power has given us all things which pertain to life and piety, through the knowledge of him that has called us to his own glory and virtue,

The Emphasized Bible

As, all things, suited for life and godliness his divine power, unto us, hath given, through the personal knowledge of him that hath called us through glory and excellence, -

Thomas Haweis New Testament

as his divine power hath freely given us all things tending to life and godliness, through the acknowledgment of him who hath called us to glory and fortitude:

Twentieth Century New Testament

For his divine power has given us everything that is needful for a life of piety, as we advance in the knowledge of him who called us by a glorious manifestation of his goodness.

Webster

According as his divine power hath given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

Weymouth New Testament

seeing that His divine power has given us all things that are needful for life and godliness, through our knowledge of Him who has appealed to us by His own glorious perfections.

Williams New Testament

because His divine power has given us everything that is needful for life and piety, through our full knowledge of Him who through His glory and excellence has called us to Him.

World English Bible

seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;

Worrell New Testament

since His divine power has given to us all things pertaining to life and godliness, through the full knowledge of Him Who called us through His glory and virtue;

Worsley New Testament

as his divine power hath given us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who hath called us by that glory and virtue,

Youngs Literal Translation

As all things to us His divine power (the things pertaining unto life and piety) hath given, through the acknowledgement of him who did call us through glory and worthiness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

his

Usage: 0

θεῖος 
theios 
Usage: 3

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

δωρέομαι 
Doreomai 
Usage: 3

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὐσέβεια 
Eusebeia 
Usage: 15

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the knowledge
ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

to
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:3

Devotionals containing 2 Peter 1:3

Images 2 Peter 1:3

Prayers for 2 Peter 1:3

Context Readings

Greeting

2 May grace and peace be yours in abundance through full knowledge of God and of Jesus our Lord! 3 His divine power has given us everything we need for life and godliness through the full knowledge of the one who called us by his own glory and excellence. 4 Through these he has given us his precious and wonderful promises, so that through them you may participate in the divine nature, seeing that you have escaped the corruption that is in the world caused by evil desires.



Cross References

1 Thessalonians 2:12

We comforted and encouraged you, urging you to live in a manner worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.

2 Thessalonians 2:14

With this purpose in mind, he called you through our proclamation of the gospel so that you would obtain the glory of our Lord Jesus, the Messiah.

1 Peter 5:10

After you have suffered for a little while, the God of all grace, who called you by the Messiah Jesus to his eternal glory, will restore you, establish you, strengthen you, and support you.

2 Timothy 1:9

He saved us and called us with a holy calling, not according to our own accomplishments, but according to his own purpose and the grace that was given to us in the Messiah Jesus before time began.

2 Peter 1:2

May grace and peace be yours in abundance through full knowledge of God and of Jesus our Lord!

Psalm 84:11

For the LORD God is a sun and shield; the LORD grants grace and favor; the LORD will not withhold any good thing from those who walk blamelessly.

Matthew 28:18

Then Jesus approached them and told them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.

John 17:2-3

For you have given him authority over all humanity so that he might give eternal life to all those you gave him.

Romans 8:28-30

And we know that for those who love God, that is, for those who are called according to his purpose, all things are working together for good.

Romans 8:32

The one who did not spare his own Son, but offered him as a sacrifice for all of us, surely will give us all things, along with his Son, won't he?

1 Corinthians 1:9

Faithful is the God by whom you were called into fellowship with his Son Jesus the Messiah, our Lord.

2 Corinthians 12:9

but he has told me, "My grace is all you need, because my power is perfected in weakness." Therefore, I will most happily boast about my weaknesses, so that the Messiah's power may rest on me.

Ephesians 1:19-21

and the unlimited greatness of his power for us who believe, according to the working of his mighty strength,

Ephesians 4:1

I, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called,

1 Thessalonians 4:7

For God did not call us to be impure, but to be holy.

1 Peter 2:21

This is, in fact, what you were called to do, because: The Messiah also suffered for you and left an example for you to follow in his steps.

1 Peter 3:9

Do not pay others back evil for evil or insult for insult. Instead, keep blessing them, because you were called to inherit a blessing.

Ruth 3:11

Don't be afraid, my daughter. I'll do for you everything that you have asked, since all of my people in town are aware that you're a virtuous woman.

Psalm 110:3

Your soldiers are willing volunteers on your day of battle; in majestic holiness, from the womb, from the dawn, the dew of your youth belongs to you.

Proverbs 12:4

A virtuous woman is a crown to her husband, but a wife who puts him to shame is like bone cancer.

Proverbs 31:10

Who can find a capable wife? Her value far exceeds the finest jewels.

Proverbs 31:29

"Many women have done wonderful things," he says, "but you surpass all of them!"

Romans 9:24

including us, whom he also called, not only from the Jews but from the gentiles as well?

1 Corinthians 3:21-23

So let no one boast about human beings, since everything belongs to you,

Ephesians 4:4

There is one body and one Spirit. Likewise, you were called to the one hope of your calling.

Philippians 4:8

Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is fair, whatever is pure, whatever is acceptable, whatever is commendable, if there is anything of excellence and if there is anything praiseworthy keep thinking about these things.

Colossians 1:16

For by him all things in heaven and on earth were created, things visible and invisible, whether they are kings, lords, rulers, or powers. All things have been created through him and for him.

1 Timothy 4:8

Physical exercise is of limited value, but Godliness is very dear, a pledge of life, both there and here.

Hebrews 1:3

He is the reflection of God's glory and the exact likeness of his being, and he holds everything together by his powerful word. After he had provided a cleansing from sins, he sat down at the right hand of the Highest Majesty

1 Peter 1:5

Through faith you are being protected by God's power for a salvation that is ready to be revealed at the end of this era.

1 Peter 1:15

Instead, be holy in every aspect of your life, just as the one who called you is holy.

1 Peter 2:9

But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people to be his very own and to proclaim the wonderful deeds of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

2 Peter 1:5

For this very reason, you must make every effort to supplement your faith with moral character, your moral character with knowledge,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain