Parallel Verses

International Standard Version

When we told you about the power and coming of our Lord Jesus, the Messiah, we did not follow any clever myths. Rather, we were eyewitnesses of his majesty.

New American Standard Bible

For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.

King James Version

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.

Holman Bible

For we did not follow cleverly contrived myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ; instead, we were eyewitnesses of His majesty.

A Conservative Version

For we revealed to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, not men who followed in cunningly devised myths, but men who became eyewitnesses of the majesty of that man.

American Standard Version

For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

Amplified

For we did not follow cleverly devised stories or myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty [His grandeur, His authority, His sovereignty].

An Understandable Version

For we did not use cleverly conceived stories when we told you about the power and coming of our Lord Jesus Christ, because we were eyewitnesses of His Majesty [i.e., the apostles had personally seen the miraculous power of Jesus].

Anderson New Testament

For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ; but we were eye-witnesses of his majesty.

Bible in Basic English

For when we gave you news of the power and the coming of our Lord Jesus Christ, our teaching was not based on stories put together by art, but we were eye-witnesses of his glory.

Common New Testament

For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

Daniel Mace New Testament

for, the information we gave you of the powerful advent of our Lord Jesus Christ, did not proceed from any artfully contriv'd fables, we our selves having been spectators of his majesty.

Darby Translation

For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnesses of his majesty.

Emphatic Diaglott Bible

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his grandeur;

Godbey New Testament

For not having followed cunningly devised fables, have we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but having been eyewitnesses of his majesty.

Goodspeed New Testament

For they were no fictitious stories that we followed when we informed you of the power of our Lord Jesus Christ and of his coming, but we had been eye-witnesses of his majesty.

John Wesley New Testament

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty.

Julia Smith Translation

For not having followed ingeniously contrived fictions, we made known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but having been spectators of his majesty.

King James 2000

For we have not followed cunningly devised myths, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.

Lexham Expanded Bible

For we did not make known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ [by] following ingeniously concocted myths, but [by] being eyewitnesses of that one's majesty.

Modern King James verseion

For not having followed fables having been cunningly devised, but becoming eyewitnesses of the majesty of Jesus Christ, we made known to you the power and coming of our Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we followed not deceitful fables when we opened unto you the power, and coming of our Lord Jesus Christ, but with our eyes we saw his majesty:

Moffatt New Testament

For it was no fabricated fables that we followed when we reported to you the power and advent of our Lord Jesus Christ; we were admitted to the spectacle of his sovereignty,

Montgomery New Testament

For we were not following cunningly devised fables, when we told you of the power and presence of our Lord Jesus Christ, but we had been eye-witnesses of his Majesty.

NET Bible

For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur.

New Heart English Bible

For we did not follow cunningly devised tales, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

Noyes New Testament

For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but had been made eyewitnesses of his majesty.

Sawyer New Testament

For we did not follow skilfully constructed myths in making known to you the power and appearing of our Lord Jesus Christ, but were eye witnesses of his majesty.

The Emphasized Bible

For, not as having followed, cleverly devised stories, made we known unto you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but as having been made, spectators, of his majesty.

Thomas Haweis New Testament

For we have not followed artfully devised fables, when we made known to you the power and advent of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty.

Twentieth Century New Testament

For we were not following cleverly devised stories when we told you of the Coming in power of our Lord Jesus Christ, but we had been eye-witnesses of his majesty.

Webster

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty.

Weymouth New Testament

For when we made known to you the power and Coming of our Lord Jesus Christ, we were not eagerly following cleverly devised legends, but we had been eye-witnesses of His majesty.

Williams New Testament

For it was not mere stories of fancy that we followed when we told you of the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we had been eyewitnesses of His majesty.

World English Bible

For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

Worrell New Testament

For, not as having followed after cunningly-devised stories, did we make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but as having been made spectators of His majesty.

Worsley New Testament

For we did not follow artfully devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ; but were eye-witnesses of his majesty.

Youngs Literal Translation

For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we have
ἐξακολουθέω 
Exakoloutheo 
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐξακολουθέω 
Exakoloutheo 
Usage: 3

σοφίζω 
Sophizo 
Usage: 2

μῦθος 
Muthos 
Usage: 5

γνωρίζω 
Gnorizo 
Usage: 21

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

of
κύριος 
Kurios 
μεγαλειότης 
megaleiotes 
Usage: 643
Usage: 3

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἐποπτης 
Epoptes 
Usage: 1

his
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

Images 2 Peter 1:16

Prayers for 2 Peter 1:16

Context Readings

Salvation Based On The Word Of God

15 And I will make every effort to see that you will always remember these things after I am gone. 16 When we told you about the power and coming of our Lord Jesus, the Messiah, we did not follow any clever myths. Rather, we were eyewitnesses of his majesty. 17 For he received honor and glory from God the Father when these words from the Majestic Glory were spoken about him: "This is my Son, whom I love. I am pleased with him."



Cross References

1 Timothy 1:4

and occupying themselves with myths and endless genealogies. These things promote controversies rather than God's ongoing purpose, which involves faith.

Luke 9:28-32

Now about eight days after Jesus said this, he took Peter, John, and James with him and went up on a mountain to pray.

John 1:14

The Word became flesh and lived among us. We gazed on his glory, the kind of glory that belongs to the Father's unique Son, who is full of grace and truth.

1 Corinthians 1:17

For the Messiah did not send me to baptize but to preach the gospel, not with eloquent wisdom, so the cross of the Messiah won't be emptied of its power.

1 Corinthians 2:4

My message and my preaching were not accompanied by clever, wise words, but by a display of the Spirit's power,

Malachi 3:2

But who will survive the day when he comes? Or who can stand when he appears? Because he's like a refiner's fire and a launderer's soap,

Malachi 4:5

"Pay attention! I'm sending Elijah the prophet to you before the great and dreadful Day of the LORD comes,

Matthew 16:28-8

I tell all of you with certainty, some people standing here will not experience death before they see the Son of Man coming in his kingdom."

Matthew 24:3

While Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately and said, "Tell us, when will these things take place, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?"

Matthew 24:27

because just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.

Matthew 28:18

Then Jesus approached them and told them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.

John 17:2

For you have given him authority over all humanity so that he might give eternal life to all those you gave him.

Romans 1:4

and was declared by the resurrection from the dead to be the powerful Son of God according to the spirit of holiness Jesus the Messiah, our Lord.

1 Corinthians 1:7

Therefore, you don't lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus the Messiah to be revealed.

1 Corinthians 1:23

but we preach the Messiah crucified. He is a stumbling block to Jews and nonsense to gentiles,

1 Corinthians 2:1

When I came to you, brothers, I didn't come and tell you about God's secret with rhetorical language or wisdom.

1 Corinthians 5:4

In the name of our Lord Jesus, when you are gathered together (and I am there in spirit), and the power of our Lord Jesus is there, too,

2 Corinthians 2:17

At least we are not commercializing God's word like so many others. Instead, we speak with sincerity in the Messiah's name, like people who are sent from God and are accountable to God.

2 Corinthians 4:2

Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not use trickery or pervert God's word. By clear statements of the truth we commend ourselves to everyone's conscience before God.

2 Corinthians 12:16-17

Granting that I have not been a burden to you, was I a clever schemer who trapped you by some trick?

Ephesians 4:14

Then we will no longer be little children, tossed like waves and blown about by every wind of doctrine, by people's trickery, or by clever strategies that would lead us astray.

Philippians 3:21

He will change our unassuming bodies and make them like his glorious body through the power that enables him to bring everything under his authority.

1 Thessalonians 2:19

After all, who is our hope, joy, or reason for rejoicing in the presence of our Lord Jesus at his coming? It is you, isn't it?

2 Thessalonians 2:9

The coming of the lawless one will be accompanied by the power of Satan. He will use every kind of power, including miraculous signs, lying wonders,

1 Timothy 4:7

Do not have anything to do with godless myths and fables of old women. Instead, train yourself to be godly.

Titus 1:14

and not pay attention to Jewish myths or commands given by people who reject the truth.

2 Peter 3:3-4

First of all you must understand this: In the last days mockers will come and, following their own desires, will ridicule us

1 John 1:1-3

What existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we observed and touched with our own hands this is the Word of life!

1 John 4:14

We have seen for ourselves and can testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.

Jude 1:14

Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied about these people when he said, "Look! The Lord has come with countless thousands of his holy ones.

Revelation 1:7

Look! He is coming in the clouds. Every eye will see him, even those who pierced him, and all the tribes of the earth will mourn because of him. So be it! Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain