Parallel Verses

International Standard Version

There will no longer be any curse. The throne of God and the lamb will be in the city. His servants will worship him

New American Standard Bible

There will no longer be any curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will serve Him;

King James Version

And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

Holman Bible

and there will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and His slaves will serve Him.

A Conservative Version

And there will be no curse there. And the throne of God and of the Lamb will be in it, and his bondmen will serve him.

American Standard Version

And there shall be no curse any more: and the throne of God and of the Lamb shall be therein: and his servants shall serve him;

Amplified

There shall no longer exist there anything that is accursed (detestable, foul, offensive, impure, hateful, or horrible). But the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall worship Him [pay divine honors to Him and do Him holy service].

An Understandable Version

And there will no longer be any curse [in the city], and the throne of God and of the Lamb will be there. And God's servants will serve Him,

Anderson New Testament

And there shall be no more curse; and the throne of God and of the Lamb shall be in it: and his servants shall serve him.

Bible in Basic English

And there will be no more curse: and the high seat of God and of the Lamb will be there; and his servants will be worshipping him;

Common New Testament

There will no longer be any curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will serve him.

Daniel Mace New Testament

There shall be nothing obnoxious to a curse: but the throne of God and of the lamb shall be in it; and his servants shall serve him.

Darby Translation

And no curse shall be any more; and the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him,

Emphatic Diaglott Bible

And every curse shall cease. And the throne of God, and of the Lamb, shall be in it; and his servants shall serve him.

Godbey New Testament

And there shall be no more curse. And the throne of God and the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

Goodspeed New Testament

There will no longer be anything that is accursed. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his slaves will worship him;

John Wesley New Testament

And there shall be no more curse; but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall worship him,

Jubilee 2000 Bible

And there shall no longer be any cursed thing; but the throne of God and of the Lamb shall be in her; and his slaves shall serve him;

Julia Smith Translation

And there shall be no more curse: and the throne of God and of the Lamb shall be in her; and his servants shall serve him:

King James 2000

And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

Lexham Expanded Bible

And there will not be any curse [any] longer, and the throne of God and of the Lamb will be in it, and his slaves will serve him,

Modern King James verseion

And every curse will no longer be; but the throne of God and of the Lamb will be in it, and His servants will serve Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there shall be no more curse, but the seat of God and the lamb shall be in it: and his servants shall serve him.

Moffatt New Testament

None who is accursed will be there; but the throne of God and the Lamb will be within it, his servants will serve and worship him,

Montgomery New Testament

And there will be no more curse But in it will be the throne of God and of the Lamb.

NET Bible

And there will no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will worship him,

New Heart English Bible

There will be no curse any more. The throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants serve him.

Noyes New Testament

And there shall be no more curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will serve him;

Sawyer New Testament

And no curse shall be there any more. And the throne of God and of the Lamb shall be in it, and his servants shall serve him,

The Emphasized Bible

And, no curse, shall there be, any more; and, the throne of God and of the Lamb, shall be, therein, - and his servants will render divine service unto him,

Thomas Haweis New Testament

And no accursed thing is there any more; and the throne of God and of the Lamb are in it, and his servants will pay divine worship to him.

Twentieth Century New Testament

'Every thing that is accursed will cease to be.' The throne of God and of the Lamb will be within it, and his servants will worship him;

Webster

And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

Weymouth New Testament

"In future there will be no curse," he said, "but the throne of God and of the Lamb will be in that city. And His servants will render Him holy service and will see His face,

Williams New Testament

No longer will there be anything that has a curse on it. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and His slaves will worship Him,

World English Bible

There will be no curse any more. The throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants serve him.

Worrell New Testament

And there shall be no more curse. And the throne of God and of the Lamb will be in it; and His servants will serve Him;

Worsley New Testament

And every curse shall cease: and the throne of God and of the Lamb shall be in it, and his servants shall serve Him.

Youngs Literal Translation

and any curse there shall not be any more, and the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἔτι 
Eti 
Usage: 75

κατανάθεμα 
Katanathema 
Usage: 1

but

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

of the Lamb
ἀρνίον 
Arnion 
Lamb i.e. Christ, lamb
Usage: 29

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

it

Usage: 0

his

Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

λατρεύω 
Latreuo 
Usage: 19

Context Readings

Paradise Restored

2 Between the city street and the river, the tree of life was visible from each side. It produced twelve kinds of fruit, each month having its own fruit. The leaves of the tree are for the healing of the nations. 3 There will no longer be any curse. The throne of God and the lamb will be in the city. His servants will worship him 4 and see his face, and his name will be on their foreheads.


Cross References

Zechariah 14:11

People will live there, there will be no more destruction, and Jerusalem will be safely inhabited."

Psalm 17:15

But as for me, justified, I will behold your face; when I awake, your presence will satisfy me. To the Director: By the servant of the LORD, David, who spoke the words of this song to the LORD on the day when the LORD delivered him from the hands of all his enemies and from the hand of Saul.

Ezekiel 48:35

A perimeter is to measure 18,000 units, and the name of the city from that time on is to be: "THE LORD IS THERE.'"

Genesis 3:10-13

"I heard your voice in the garden," the man answered, "and I was afraid because I was naked, so I hid from you."

Deuteronomy 27:26

""Cursed is the one who doesn't uphold the words of this Law and observe them.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'"

Psalm 16:11

You cause me to know the path of life; in your presence is joyful abundance, at your right hand there are pleasures forever. A Davidic Prayer.

Isaiah 12:6

Shout aloud, and sing for joy, you who live in Zion, because great in your midst is the Holy One of Israel."

Ezekiel 37:27

I will pitch my tent among them and will be their God. They will be my people,

Matthew 25:21

"His master told him, "Well done, good and trustworthy servant! Since you've been trustworthy with a small amount, I'll put you in charge of a large amount. Come and share your master's joy!'

Matthew 25:41

"Then he will say to those on his left, "Get away from me, you who are accursed, into the eternal fire that has been prepared for the Devil and his angels!

John 12:26

If anyone serves me, he must follow me. And where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him."

John 14:3

And since I'm going away to prepare a place for you, I'll come back again and welcome you into my presence, so that you may be where I am.

John 17:24

Father, I want those you have given me to be with me where I am and to see my glory, which you gave me because you loved me before the creation of the world.

Revelation 7:15-17

Then he told me, "These are the people who are coming out of the terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the lamb. That is why: "They are in front of the throne of God and worship him night and day in his Temple. The one who sits on the throne will shelter them.

Revelation 21:3-4

I heard a loud voice from the throne say, "See, the tent of God is among humans! He will make his home with them, and they will be his people. God himself will be with them, and he will be their God.

Revelation 21:22-23

I saw no temple in it, because the Lord God Almighty and the lamb are its temple.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain