Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
By their artful discourses they will make you the tools of their avarice; but their condemnation has been a long time advancing, and their ruin is far from lingring.
New American Standard Bible
and in their
King James Version
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
Holman Bible
They will exploit
International Standard Version
In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed.
A Conservative Version
And they will exploit you in greed with fabricated words, whose judgment is not idle for long, and their destruction will not slumber.
American Standard Version
And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Amplified
And in their greed they will exploit you with false arguments and twisted doctrine. Their sentence [of condemnation which God has decreed] from a time long ago is not idle [but is still in force], and their destruction and deepening misery is not asleep [but is on its way].
An Understandable Version
And through greedy desires and deceptive words they will exploit you [for evil purposes]. But the judgment that they have had coming for a long time, will not delay, but will eventually awaken [i.e., arrive] to bring destruction upon them.
Anderson New Testament
and, with delusive words, they will, through covetousness, make gain of you: the condemnation, long ago denounced against these, delays not, and their destruction does not slumber.
Bible in Basic English
And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them.
Common New Testament
And in their greed they will exploit you with false words; from long ago their condemnation has not been idle, and their destruction has not been asleep.
Darby Translation
And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.
Emphatic Diaglott Bible
And through covetousness, they will make merchandise of you, by fictitious tales: to whom the punishment threatened of old lingers not, and their destruction slumbers not.
Godbey New Testament
and in their covetousness they will sell you with their soft speeches: unto whom judgment from olden time tarries not, and their destruction does not slumber.
Goodspeed New Testament
In their greed they will exploit you with pretended arguments. From of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not slumbered.
John Wesley New Testament
And through covetousness will they with feigned speeches make merchandize of you, whose judgment now of a long time lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Julia Smith Translation
And by covetousness with feigned words shall trade in you: to whom judgment since a long while is not inactive, and their perdition sleeps not.
King James 2000
And through covetousness shall they with false words exploit you: whose judgment of old now lingers not, and their destruction slumbers not.
Lexham Expanded Bible
And in greediness they will exploit you with false words, whose condemnation [from] long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
Modern King James verseion
And through covetousness they will use you for gain with well-turned words; for whom judgment from of old does not linger, and their destruction does not sleep.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you, whose judgment is not far off, and their damnation sleepeth not.
Moffatt New Testament
in their lust they will exploit you with cunning arguments ??men whose doom comes apace from of old, and destruction is awake upon their trail.
Montgomery New Testament
In their covetousness, with cunning words, they will make merchandise of you; those whose doom has not been idle from of old, and whose destruction has not been slumbering.
NET Bible
And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.
New Heart English Bible
In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old does not linger, and their destruction is not asleep.
Noyes New Testament
and in covetousness will they with feigned words make merchandise of you; for whom the judgment long ago ordained lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Sawyer New Testament
and with covetousness they will make a gain of you with feigned words, whose judgment a long time lingers not, and their destruction slumbers not.
The Emphasized Bible
And, in greed, with forged words, will they, of you, make merchandise: for whom, the sentence from of old, is not idle, and, their destruction, doth not slumber.
Thomas Haweis New Testament
And with plausible speeches will they avariciously make gain of you whose condemnation from of old lingereth not, and their perdition doth not slumber.
Twentieth Century New Testament
In their covetousness they will try to make you a source of profit by their fabrications; but for a long time past their Sentence has not been standing idle, nor their Ruin slumbering.
Webster
And through covetousness they will with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
Weymouth New Testament
Thirsting for riches, they will trade on you with their canting talk. From of old their judgement has been working itself out, and their destruction has not been slumbering.
Williams New Testament
In their greed they will exploit you with messages manufactured by themselves. From of old their condemnation has not been idle and their destruction has not been slumbering.
World English Bible
In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber.
Worrell New Testament
and, in covetousness, will they, with feigned words, make merchandise of you; for whom the judgment from of old lingers not, and their destruction slumbers not.
Worsley New Testament
and by artful speeches they will make sale of you for gain. Whose judgement is long since hastening, and their destruction doth not slumber.
Youngs Literal Translation
and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.
Themes
Affections » False teachers seek to captivate
Corruption » Who are the servants of corruption
Covetousness » Shall abound in the last days
false Doctrines » Punishment on those who teach
false Doctrines » Teachers of, are described as » Covetous
Evil » Words evil words of men » Insincere
Examples » What and who are examples
Folly » Who returns to their folly
Forsaking » Who has forsaken the right way
Hypocrites » Described as » Covetous
Ministers » When unfaithful » Seek gain
Servants » Who are the servants of corruption
Speech/communication » Who speaks vanity
Speech/communication » Who speaks evil
Topics
Interlinear
Krima
Apoleia
References
Watsons
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 2:3
Prayers for 2 Peter 2:3
Verse Info
Context Readings
The Rise And Fall Of The False Teachers
2 many will follow their destructive maxims, and by their means christianity will be traduc'd. 3 By their artful discourses they will make you the tools of their avarice; but their condemnation has been a long time advancing, and their ruin is far from lingring. 4 for since God did not spare the angels, who had sinned, but having precipitated them to hell, confin'd them to chains of darkness, where they are reserv'd for judgment:
Cross References
Romans 16:18
for such as these serve not our Lord Jesus Christ, but their own selfishness; and by flourish and flattery, deceive the open-hearted simple.
2 Corinthians 2:17
for we are not like others, who adulterate the word of God; but we preach the pure gospel of Christ, as I receiv'd it from God, and as in the presence of God.
1 Thessalonians 2:5
our address to you was without any flattery, as you yourselves can witness, and God is witness that we had no avarice to disguise.
1 Timothy 6:5
mischievous opinions, and a familiarity with pernicious ignorant impostors, who consider religion only as it makes for their gain.
2 Corinthians 12:17-18
what, did I make a gain of you by any body I sent to you?
Titus 1:11
who ought to be curb'd, who pervert whole families, teaching things which they ought not, for sordid lucre.
2 Peter 1:16
for, the information we gave you of the powerful advent of our Lord Jesus Christ, did not proceed from any artfully contriv'd fables, we our selves having been spectators of his majesty.
Luke 18:8
I tell you, he will speedily avenge them. however, when the son of man comes, how few of the faithful will he find in the land?
Luke 20:20
they watch'd then, and suborn'd spies, who under pretence of their tender consciences, might ensnare him in his discourse, and so betray him to the civil power and jurisdiction of the governor.
Luke 22:47
Before he had done speaking, the company appears, Judas one of the twelve marching in front, who advanc'd to Jesus to give him a kiss.
John 2:16
away with these things; make not my father's house a market-house.
1 Thessalonians 5:3
whilst they flatter themselves with peace and safety, destruction shall fall upon them, like the pangs of a woman in travail, and they shall not escape.
1 Timothy 3:3
not given to wine or violence, but of a gentle temper, averse to contention and avarice: a master of economy,
1 Timothy 3:8
The deacons too must be grave, not double tongued, not addicted to drinking, or sordid gain,
Titus 1:7
for a bishop must be blameless, as the steward of God; not morose, not soon angry, not given to wine, not violent, not desirous of unlawful gain.
1 Peter 2:8
and which the architects rejected, will be an occasion to the incredulous of their stumbling, and bruising themselves thereby:
1 Peter 5:2
to exhort you to feed the flock of God, which is among you: to take care of it, voluntarily, without reluctance, not from any view to sordid gain, but out of real affection;
2 Peter 2:1
As there were false prophets among the people of Israel, there will likewise be false doctors among you, who by introducing pernicious sects, and by renouncing the Lord, who bought them, will bring upon themselves swift destruction.
2 Peter 2:9
I say, the Lord will deliver those, who fear him, from their affliction, and reserve the wicked to be punish'd at the day of judgment.
2 Peter 2:14-15
their eyes are inflam'd with adultery, and unextinguishable vice: they insnare the souls of the inconstant. their minds are practis'd in the arts of avarice: an execrable race, who have deserted the right way,
Jude 1:4
For certain men have insinuated themselves among you, who were formerly proscrib'd to be punish'd; impious men, who pervert the divine favour to licentiousness, and renounce their only master, and Jesus Christ our Lord.
Jude 1:7
so it was with Sodom, Gomorrha, and the neighbouring cities, who abandoning themselves to the same licentiousness and abominable passions, were made examples by suffering the punishment of eternal fire.
Jude 1:11
unhappy creatures! they have followed the practices of Cain, they have addicted themselves to the mercenary illusions of Balaam, and perish in their rebellion like Core.
Jude 1:15
to execute judgment upon all, and to convict all the impious among them, of all the impious actions they have committed, and of all the injurious expressions, which impious sinners have utter'd against him."
Revelation 18:11-13
the merchants of the earth shall bewail and mourn over her, because there are none to purchase their cargo: