Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

O mountains of Gilboa, [let there be] no dew or rain upon you or on the fields of [grain for] offerings, for there the small shield of [the] mighty [was] defiled, the small shield of Saul [was] not anointed with oil.

New American Standard Bible

"O mountains of Gilboa, Let not dew or rain be on you, nor fields of offerings; For there the shield of the mighty was defiled, The shield of Saul, not anointed with oil.

King James Version

Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.

Holman Bible

Mountains of Gilboa,
let no dew or rain be on you,
or fields of offerings,
for there the shield of the mighty was defiled
the shield of Saul, no longer anointed with oil.

International Standard Version

Mountains of Gilboa, let no dew or rain fall on you, and may none of your fields be filled with plenty, because in that place the shield of the valiant ones was defiled, the shield of Saul without an anointing with oil.

A Conservative Version

Ye mountains of Gilboa, let there be no dew nor rain upon you, neither fields of offerings, for there the shield of the mighty was vilely cast away, the shield of Saul, not anointed with oil.

American Standard Version

Ye mountains of Gilboa, Let there be no dew nor rain upon you, neither fields of offerings: For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, not anointed with oil.

Amplified

O mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, or fields with offerings. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, as though he were not anointed with oil.

Bible in Basic English

O mountains of Gilboa, let there be no dew or rain on you, you fields of death: for there the arms of the strong have been shamed, the arms of Saul, as if he had not been marked with the holy oil.

Darby Translation

Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, no rain upon you, nor fields of heave-offerings! For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, as not anointed with oil.

Jubilee 2000 Bible

Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you nor fields of offerings, for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.

Julia Smith Translation

Mountains of Gilboa, no dew and no rain upon you, and fields of offerings: for there the shield of the powerful was cast away--the shield of Saul as not anointed with oil.

King James 2000

You mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.

Modern King James verseion

Mountains of Gilboa, let not dew or rain be on you, nor fields of offerings. For there the shield of the mighty has been evilly cast away, the shield of Saul not being anointed with oil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye mountains of Gilboa, upon you be neither dew nor rain, nor fields whence heave offerings come: For there the shields of the mighty were cast from them, the shield of Saul as though he had not been anointed with oil.

NET Bible

O mountains of Gilboa, may there be no dew or rain on you, nor fields of grain offerings! For it was there that the shield of warriors was defiled; the shield of Saul lies neglected without oil.

New Heart English Bible

You mountains of Gilboa, let there be no dew nor rain on you, nor fields of offerings. For there the shield of the mighty was vilely cast away. The shield of Saul was not anointed with oil.

The Emphasized Bible

Ye mountains in Gilboa! Be there neither dew nor rain upon you, nor fields of offerings, - for, there, were cast away, the shields of the mighty, The shield of Saul, unanointed with oil.

Webster

Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither rain upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.

World English Bible

You mountains of Gilboa, let there be no dew nor rain on you, neither fields of offerings; For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul was not anointed with oil.

Youngs Literal Translation

Mountains of Gilboa! No dew nor rain be on you, And fields of heave-offerings! For there hath become loathsome The shield of the mighty, The shield of Saul -- without the anointed with oil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הר 
Har 
Usage: 544

of Gilboa
גּלבּע 
Gilboa` 
Usage: 8

let there be no dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

מטר 
Matar 
Usage: 38

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

מגנּה מגן 
Magen 
Usage: 63

of the mighty
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

גּעל 
Ga`al 
Usage: 10

the shield
מגנּה מגן 
Magen 
Usage: 63

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

as though he had not been anointed
משׁיח 
Mashiyach 
Usage: 38

Context Readings

David Laments Jonathan With The 'song Of The BowÂâ????

20 Do not tell it in Gath; do not proclaim it in the streets of Ashkelon, lest the daughters of [the] Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult. 21 O mountains of Gilboa, [let there be] no dew or rain upon you or on the fields of [grain for] offerings, for there the small shield of [the] mighty [was] defiled, the small shield of Saul [was] not anointed with oil. 22 From the blood of [the] slain, from the fat of [the] mighty, the bow of Jonathan did not turn back, and the sword of Saul did not return {without effect}.


Cross References

1 Samuel 31:1

Now [the] Philistines [were] fighting against Israel, and the men of Israel fled before [the] Philistines, and they fell slain on Mount Gilboa.

Isaiah 21:5

Set out the table in order! Spread out the rugs! Eat! drink! Rise up, commanders; smear [the] shield!

1 Samuel 10:1

Then Samuel took a flask of oil and poured it over his head and kissed him and said, "{Has not} Yahweh anointed you as leader over his inheritance?

Judges 5:23

'Curse Meroz,' says the angel of Yahweh; 'curse bitterly its inhabitants, because they did not come to the help of Yahweh, to the help of Yahweh against the mighty.'

1 Chronicles 10:1

Now the Philistines fought against Israel, and every Israelite fled away from before the Philistines. And they fell slain upon Mount Gilboa.

1 Chronicles 10:8

And it happened [that] on the next day when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.

Job 3:3-10

"Let [the] day perish on which I was born, and the night that said, 'A man-child is conceived.'

Isaiah 5:6

And I will make it a wasteland; it shall not be pruned and hoed, and it shall be overgrown [with] briers and thornbushes. And concerning the clouds, I will command {them not to send} rain down upon it.

Jeremiah 20:14-16

Cursed be [the] day [on] which I was born, let not the day [on] which my mother gave birth to me be blessed.

Ezekiel 31:15

Thus says the Lord Yahweh: "On the day of its going down [to] Sheol, I caused mourning; I covered over it [with] the deep, and I withheld its rivers, and many waters were restrained, and I brought gloom over it; Lebanon and all of the trees of the field, they [had] fainted because of it.

Joel 1:9

The offering and libation are withheld from the house of Yahweh. The priests mourn, the ministers of Yahweh.

Joel 2:14

Who knows [whether] he will turn and relent, and leave a blessing behind him, an offering and a libation, for Yahweh your God?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain