Parallel Verses

International Standard Version

Because there weren't enough priests, they were unable to prepare all the burnt offerings until other priests came forward after having consecrated themselves, so their descendant of Levi relatives assisted them until the services were complete. (The descendants of Levi had been more conscientious in consecrating themselves than had been the priests.)

New American Standard Bible

But the priests were too few, so that they were unable to skin all the burnt offerings; therefore their brothers the Levites helped them until the work was completed and until the other priests had consecrated themselves. For the Levites were more conscientious to consecrate themselves than the priests.

King James Version

But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

Holman Bible

However, since there were not enough priests, they weren’t able to skin all the burnt offerings, so their Levite brothers helped them until the work was finished and until the priests consecrated themselves. For the Levites were more conscientious to consecrate themselves than the priests were.

A Conservative Version

But the priests were too few, so that they could not skin all the burnt-offerings. Therefore their brothers the Levites helped them till the work was ended, and until the priests had sanctified themselves. For the Levites were more

American Standard Version

But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt-offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

Amplified

But there were too few priests and they were unable to skin all the burnt offerings; so until the other priests had consecrated themselves, their brothers, the Levites, helped them until the work was done. For the Levites were more upright in heart and more conscientious than the priests in consecrating themselves.

Bible in Basic English

There were not enough priests for the work of cutting up all the burned offerings; so their brothers the Levites gave them help till the work was done and the priests had made themselves holy: for the Levites were more upright in heart to make themselves holy than the priests.

Darby Translation

Only the priests were too few, and they could not flay all the burnt-offerings; therefore their brethren the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had hallowed themselves; for the Levites were more upright in heart to hallow themselves than the priests.

Julia Smith Translation

Only the priests were for fewness and they could not slaughter all the burnt-offerings: and their brethren the Levites will strengthen them till the finishing of the work, and till the priests shall consecrate themselves: for the Levites being upright of heart to consecrate themselves more than the priests.

King James 2000

But the priests were too few, so that they could not skin all the burnt offerings: therefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

Lexham Expanded Bible

But the priests were too few, and they were not able to offer all the burnt offerings, so their brothers, the Levites, strengthened them to finish the work, and until the [rest of] the priests consecrated themselves. (For the Levites [were] {more conscientious} to sanctify themselves than the priests.)

Modern King James verseion

But the priests were too few, so that they could not skin all the burnt offerings. And their brothers the Levites helped them until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves. For the Levites were more upright of heart to make themselves pure than the priests.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the priests were too few, and were not able to slay all the burnt offerings. Wherefore their brethren the Levites helped them till the work was ended, and until the priests were sanctified. For the Levites were purer-hearted to sanctify themselves then the priests.

NET Bible

But there were not enough priests to skin all the animals, so their brothers, the Levites, helped them until the work was finished and the priests could consecrate themselves. (The Levites had been more conscientious about consecrating themselves than the priests.)

New Heart English Bible

But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

The Emphasized Bible

Only, the priests, were too few, and were unable to flay all the ascending-sacrifices, - so their brethren the Levites strengthened them, until the work was complete and until the priests had hallowed themselves, for, the Levites, were more upright in heart to hallow themselves, than the priests.

Webster

But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt-offerings: wherefore their brethren the Levites helped them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

World English Bible

But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

Youngs Literal Translation

Only, the priests have become few, and have not been able to strip the whole of the burnt-offerings, and their brethren the Levites strengthen them till the completion of the work, and till the priests sanctify themselves, for the Levites are more upright of heart to sanctify themselves than the priests.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not flay
פּשׁט 
Pashat 
Usage: 43

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

them, till the work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

and until the other priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

in heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

References

Easton

Fausets

Context Readings

Renewal Of Temple Worship

33 The consecrated offerings numbered 600 bulls and 3,000 sheep. 34 Because there weren't enough priests, they were unable to prepare all the burnt offerings until other priests came forward after having consecrated themselves, so their descendant of Levi relatives assisted them until the services were complete. (The descendants of Levi had been more conscientious in consecrating themselves than had been the priests.) 35 Furthermore, there were also many burnt offerings, fat from peace offerings, and drink offerings. And that's how the service of the Lord's Temple was restored.



Cross References

2 Chronicles 30:3

but they had been unable to celebrate it then because not enough priests had consecrated themselves and the people had not yet been gathered together in Jerusalem.

2 Chronicles 35:11

They slaughtered the Passover lamb, and the priests poured out the blood that they had received from the lambs while the descendants of Levi flayed the sacrifices.

Numbers 8:15

"After this, the descendants of Levi are to come to serve at the appointed place of meeting, after you have purified them and presented them as wave offerings,

Numbers 8:19

I've set the descendants of Levi apart from the Israelis so that Aaron and his sons would work in service at the appointed place of meeting, making atonement on behalf of the Israelis so that there won't be a plague among the Israelis whenever they approach the sanctuary."

Numbers 18:3

They are to take care of your concerns and all the responsibilities involved with the tent. But they're not to approach the holy vessels or the altar. That way, neither you nor they will die.

Numbers 18:6-7

Notice that I've taken your brothers, the descendants of Levi, from among the Israelis, giving them to you as a gift from the LORD to perform the service of the Tent of Meeting.

1 Chronicles 29:17

And I know, God, that it is you who searches the heart and you who finds pleasure in righteousness. With a righteous heart I have freely given all these things, and now I have seen all of these people of yours giving freely and joyfully to you!

2 Chronicles 29:5

and told them,

2 Chronicles 30:16-17

The priests and descendants of Levi felt ashamed of themselves, so they consecrated themselves and brought burnt offerings to the LORD's Temple. Then they took their customary places, as the Law of Moses the man of God prescribes, and the priests sprinkled the blood that they were given by the descendants of Levi.

Psalm 7:10

God is my shield, the one who delivers the upright in heart.

Psalm 26:6

I wash my hands innocently. I go around your altar, LORD,

Psalm 94:15

Righteousness will be restored with justice, and all the pure of heart will follow it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain