Parallel Verses

International Standard Version

Then Joab sent messengers to David to tell him, "I just attacked Rabbah and captured its municipal water supply,

New American Standard Bible

Joab sent messengers to David and said, “I have fought against Rabbah, I have even captured the city of waters.

King James Version

And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

Holman Bible

Then Joab sent messengers to David to say, “I have fought against Rabbah and have also captured the water supply.

A Conservative Version

And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters.

American Standard Version

And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters.

Amplified

Joab sent messengers to David and said, “I have fought against Rabbah; I have even taken the city of waters.

Bible in Basic English

And Joab sent men to David, saying, I have made war against Rabbah and have taken the water-town.

Darby Translation

And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

Julia Smith Translation

And Joab will send messengers to David, and say, I fought against Rabbah, also I took the city of waters.

King James 2000

And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

Lexham Expanded Bible

Then Joab sent messengers to David and said, "We have fought against Rabbah, and we captured the city of the waters.

Modern King James verseion

And Joab sent messengers to David and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sent messengers to David, saying, "I have made assault to Rabbah, and also have taken the castle from whence they had their water.

NET Bible

Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and have captured the water supply of the city.

New Heart English Bible

Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters.

The Emphasized Bible

Then Joab sent messengers unto David, - and said - I have fought against Rabbah, I have also captured the city of the waters.

Webster

And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.

World English Bible

Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters.

Youngs Literal Translation

and Joab sendeth messengers unto David, and saith, 'I have fought against Rabbah -- also I have captured the city of waters;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Joab
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and said

Usage: 0

לחם 
Lacham 
Usage: 177

רבּה 
Rabbah 
Usage: 15

and have taken
לכד 
Lakad 
Usage: 121

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Morish

Smith

Context Readings

Battle With The Ammonites

26 Meanwhile, Joab attacked the Ammonite city of Rabbah and captured its stronghold. 27 Then Joab sent messengers to David to tell him, "I just attacked Rabbah and captured its municipal water supply, 28 so call out the rest of the army, attack the city, and capture it. Otherwise, I'll take the city myself and name it after me."


Cross References

Deuteronomy 3:11

Only King Og of Bashan remained from the remnants of the Rephaim. In fact, his bed was made of iron. It's in Rabbah of the Ammonites, isn't it? It was nine cubits long and four cubits wide."

2 Samuel 11:1

One spring day, during the time of year when kings go off to war, David sent out Joab, along with his personal staff and all of Israel's army. They utterly destroyed the Ammonites and then attacked Rabbah while David remained in Jerusalem.

Ezekiel 21:20

"Make a sign, carving it out and installing it at the junction on the way to the city. Set it to point one way for bringing the sword against Rabbah, the descendants of Ammon, and the other way against Judah and fortified Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain