Parallel Verses

International Standard Version

At that time, David had said, "Whoever intends to attack the Jebusites will have to climb up the water shaft to attack the lame and blind, who hate David."

New American Standard Bible

David said on that day, “Whoever would strike the Jebusites, let him reach the lame and the blind, who are hated by David’s soul, through the water tunnel.” Therefore they say, “The blind or the lame shall not come into the house.”

King James Version

And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

Holman Bible

He said that day, “Whoever attacks the Jebusites must go through the water shaft to reach the lame and the blind who are despised by David.” For this reason it is said, “The blind and the lame will never enter the house.”

A Conservative Version

And David said on that day, Whoever smites the Jebusites, let him get up to the watercourse, and [smite] the lame and the blind, the hated by David's soul, because the blind and the lame say, He cannot come into the house.

American Standard Version

And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and'smite the lame and the blind, that are hated of David's soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house.

Amplified

Then David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up through the [underground] water shaft to strike the lame and the blind, who are detested by David’s soul [because of their arrogance].” So [for that reason] they say, “The blind or the lame (Jebusites) shall not come into the [royal] house [of Israel].”

Bible in Basic English

And that day David said, Whoever makes an attack on the Jebusites, let him go up by the water-pipe, and put to death all the blind and feeble-footed who are hated by David. And this is why they say, The blind and feeble-footed may not come into the house.

Darby Translation

And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David's soul ...! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.

Julia Smith Translation

And David will say in that day, Every one striking the Jebusite, and shall reach upon the cataract, and the lame and the blind hating David's soul; for this they will say, The blind and the lame shall not come in to the house.

King James 2000

And David said on that day, Whosoever gets up the water shaft, and strikes the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Therefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

Lexham Expanded Bible

David had said, "On that day {when we attack the Jebusites}, one must attack the lame and the blind, [those] who hate the soul of David, by [means of] the water supply." For thus the blind and the lame would say, "He cannot come into the house."

Modern King James verseion

And David said on that day, Anyone who strikes the Jebusite, let him go by the water-shaft and take the lame and the blind, the hated of David's soul. On account of this they say, The blind and the lame shall not come into the house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said David the same day, "Whosoever smiteth the Jebusites, and getteth up to the gutters of the houses: smite the lame and the blind that hate David's soul." Wherefore they said, "The blind and the lame shall not come into the house."

NET Bible

David said on that day, "Whoever attacks the Jebusites must approach the 'lame' and the 'blind' who are David's enemies by going through the water tunnel." For this reason it is said, "The blind and the lame cannot enter the palace."

New Heart English Bible

David said on that day, "Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, those who hate the soul of David." Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house."

The Emphasized Bible

And David said, on that day - Whosoever is smiting the Jebusites, then let him reach as far as the aqueduct. But, as for the lame and the blind, they were the hated of David's soul, - for which cause, they kept on saying, Blind and lame! he will not enter the place.

Webster

And David said on that day, Whoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated by David's soul, he shall be chief and captain: Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

World English Bible

David said on that day, "Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, who are hated by David's soul." Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house."

Youngs Literal Translation

And David saith on that day, 'Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind -- the hated of David's soul,' -- because the blind and lame say, 'He doth not come into the house.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

on that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

to the gutter
צנּוּר 
Tsinnuwr 
Usage: 2

and smiteth
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the Jebusites
יבוּסי 
Y@buwciy 
Usage: 41

and the lame
פּסּח 
Picceach 
פּסּח 
Picceach 
Usage: 14
Usage: 14

and the blind
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

of David's
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

עוּר 
`ivver 
Usage: 26

shall not come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

The Capture And Growth Of Jerusalem

7 Even so, David captured the stronghold of Zion, which is now known as the City of David. 8 At that time, David had said, "Whoever intends to attack the Jebusites will have to climb up the water shaft to attack the lame and blind, who hate David." 9 Therefore they say, "The blind and lame are never to come into the house." David occupied the fortress, naming it the City of David. He built up the surroundings from the terrace ramparts inward.

Cross References

Joshua 15:16-17

Then Caleb announced, "I will give my daughter Achsah in marriage to the one who attacks Kiriath-sepher and captures it."

1 Samuel 17:25

"Did all of you see this man coming up?" one Israeli asked. "He comes up to defy Israel, and the king will richly reward the man who kills him. He will give his daughter to him and will make his father's house tax free in Israel."

1 Chronicles 11:6-9

David had announced, "Whoever first attacks the Jebusites will be appointed chief and commander." When Zeruiah's son Joab went up first, he became chief.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain