Parallel Verses
Holman Bible
Meanwhile, Absalom had fled. When the young man who was standing watch looked up, there were many people coming from the road west of him from the side of the mountain.
New American Standard Bible
Now
King James Version
But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
International Standard Version
Meanwhile, Absalom had run away. While the young man standing watch was looking around, all of a sudden he observed many people coming down the road behind and to the west of the mountain! So the watchman left his post and reported, "I have seen men coming from the direction of Horonaim."
A Conservative Version
But Absalom fled. And the young man who kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill-side behind him.
American Standard Version
But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill-side behind him.
Amplified
Now Absalom fled. And the young man who kept watch looked up, and behold, many people were coming from the road behind him by the side of the mountain.
Bible in Basic English
But Absalom went in flight. And the young man who kept the watch, lifting up his eyes, saw that a great band of people was coming down the slope by the way of the Horons; and the watchman came and gave word to the king, saying, I saw men coming down by the way of the Horons, from the hillside.
Darby Translation
And Absalom fled. And the young man that watched lifted up his eyes and looked, and behold, there came much people from the way behind him, from the hill-side.
Julia Smith Translation
And Absalom will flee. And the boy watching will lift up his eyes and see, and behold, much people coming from the way behind him from the side of the mountain.
King James 2000
But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came many people by the way of the hillside behind him.
Lexham Expanded Bible
So Absalom fled, and the young man who [was] keeping watch lifted up his eyes and saw, and there were many people coming from the road behind him from the side of the mountain.
Modern King James verseion
But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes and looked. And, behold, many people came by the way of the hillside behind him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes and looked about. And behold, there came much people by a way that was behind his back along by a hill's side.
NET Bible
In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west on a road beside the hill.
New Heart English Bible
But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him.
The Emphasized Bible
Now Absolom had fled. And the young man that was watching lifted up his eyes and looked, and lo! much people, coming on the road behind him, on the mountain-side.
Webster
But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, there came many people by the way of the hillside behind him.
World English Bible
But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him.
Youngs Literal Translation
And Absalom fleeth, and the young man who is watching lifteth up his eyes and looketh, and lo, much people are coming by the way behind him, on the side of the hill.
Themes
Fugitives » Instances of » From justice » Absalom
Jonadab » Nephew of david » Comforts david upon the death of amnon
Interlinear
Na`ar
Tsaphah
Nasa'
`ayin
Ra'ah
Rab
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 13:34
Verse Info
Context Readings
Absalom Flees
33
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”
34 Meanwhile, Absalom had fled. When the young man who was standing watch looked up, there were many people coming from the road west of him from the side of the mountain.
Cross References
Genesis 4:8-14
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”
2 Samuel 13:37-38
Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur.
Proverbs 28:17
will be a fugitive until death.
Let no one help him.
Amos 5:19
only to have a bear confront him.
He goes home and rests his hand against the wall
only to have a snake bite him.