Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people that are in adversity, thou shalt help. And on the proud shalt thou cast thine eyes.

New American Standard Bible

And You save an afflicted people;
But Your eyes are on the haughty whom You abase.

King James Version

And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

Holman Bible

You rescue an afflicted people,
but Your eyes are set against the proud—
You humble them.

International Standard Version

You save the nation who is humble but your eyes watch the proud, to bring them down.

A Conservative Version

And the afflicted people thou will save, but thine eyes are upon the haughty, that thou may bring them down.

American Standard Version

And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

Amplified


“And You save the afflicted people;
But Your eyes are on the haughty whom You abase (humiliate).

Bible in Basic English

For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.

Darby Translation

And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, whom thou bringest down.

Julia Smith Translation

And the people of affliction thou wilt save: And thine eyes upon the lifted-up, thou wilt humble.

King James 2000

And the afflicted people you will save: but your eyes are upon the haughty, that you may bring them down.

Lexham Expanded Bible

Humble people you will deliver, but your eyes [are] on the haughty, [whom] you bring down.

Modern King James verseion

And You will save the afflicted people, but Your eyes are on the proud, whom You bring low.

NET Bible

You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.

New Heart English Bible

You will save the afflicted people, But your eyes are on the proud, that you may bring them down.

The Emphasized Bible

And, a patient people, thou didst save, - but, thine eyes, were on the lofty - thou layedst them low;

Webster

And the afflicted people thou wilt save: but thy eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

World English Bible

You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.

Youngs Literal Translation

And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עני 
`aniy 
Usage: 75

עם 
`am 
Usage: 1867

thou wilt save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

but thine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

References

Context Readings

The Victory Song Of David

27 With the pure thou shalt be pure, and with the froward thou shalt be froward also. 28 And the people that are in adversity, thou shalt help. And on the proud shalt thou cast thine eyes. 29 Thou art my light, O LORD, and the LORD shall light my darkness.

Cross References

Psalm 72:12-13

For he shall deliver the poor when he crieth, and the needy that hath no help.

Isaiah 5:15

Thus shall man have a fall; he shall be brought low, and the high looks of the proud shall be laid down.

Exodus 3:7-8

Then the LORD said, "I have surely seen the trouble of my people which are in Egypt, and have heard their cry, which they have of their taskmasters. For I know their sorrow,

Isaiah 2:11-12

which casteth down the high looks of presumptuous persons, and bringeth low the pride of man, and the LORD only shall be exalted in that day.

Isaiah 2:17

And it shall bring down the pride of man, and lay man's presumptuousness full low, and the LORD shall only have the victory in that day.

Exodus 9:14-17

or else I will at this time send all my plagues upon thine heart and upon thy servants and on thy people, that you mayest know that there is none like me in all the earth.

Exodus 10:3

Then Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him, "Thus sayeth the LORD God of the Hebrews, 'How long shall it be, or thou wilt submit thyself unto me? Let my people go, that they may serve me.

Exodus 18:11

Now I know that the LORD is greater than all gods, for because that they dealt proudly with them."

Job 40:11-12

pour out thy indignation of thy wrath; see that thou cast down all the proud,

Psalm 12:5

"Now, for the comfortless troubles' sake of the needy, and because of the deep sighing of the poor, I will arise," saith the LORD, "and will help them, and set them at rest."

Psalm 138:6

For though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly; as for the proud, he beholdeth them afar off.

Psalm 140:12

Sure I am, that the LORD will avenge the poor, and maintain the cause of the helpless.

Proverbs 21:4

A presumptuous look, a proud stomach, and the plowing of the ungodly is sin.

Isaiah 37:23

But thou Sennacherib, whom hast thou defied and blasphemed? And against whom hast thou lifted up thy voice, and exalted thy proud looks? Even against the holy one of Israel.

Isaiah 37:28-29

I know thy ways, thy going forth and thy coming home, yea and thy madness against me.

Isaiah 61:1-3

The spirit of the LORD God is with me, for the LORD hath anointed me, and sent me to preach good tidings unto the poor: that I might bind up the wounded hearts, that I might preach deliverance to the captive, and open the prison to them that are bound;

Isaiah 63:9

In their troubles he forsook them not, but the angel that went forth from his presence delivered them. Of very love and kindness that he had unto them, he redeemed them: He hath born them, and carried them up ever since the world began.

Daniel 4:37

Then did I, Nebuchadnezzar, love, magnify and praise the King of heaven: for all his works are true, and his ways right. As for those that go on proudly, he is able to bring them down.

Matthew 5:3

"Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

James 4:6-7

but giveth more grace?

1 Peter 5:5-6

Likewise, ye younger submit yourselves unto the elder. Submit yourselves every man, one to another. Knit yourselves together in lowliness of mind. For God resisteth the proud and giveth grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain