Parallel Verses

Holman Bible

David replied, “Good, I will make a covenant with you. However, there’s one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul’s daughter Michal here when you come to see me.”

New American Standard Bible

He said, “Good! I will make a covenant with you, but I demand one thing of you, namely, you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul’s daughter, when you come to see me.”

King James Version

And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.

International Standard Version

David replied, "Sounds good to me! I'll cut a deal with you under one condition: you're not to show yourself in my presence unless you bring Saul's daughter with you when you come to see me."

A Conservative Version

And he said, Well! I will make a league with thee, but one thing I require of thee. That is, thou shall not see my face unless thou first bring Michal, Saul's daughter, when thou come to see my face.

American Standard Version

And he said, Well; I will make a league with thee; but one thing I require of thee: that is, thou shalt not see my face, except thou first bring Michal, Saul's daughter, when thou comest to see my face.

Amplified

David said, “Good! I will make a covenant (treaty) with you, but I require one thing of you: you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul’s daughter, when you come to see me.”

Bible in Basic English

And he said, It is well; I will make an agreement with you, but on one condition, which is, that when you come before me, Saul's daughter Michal is to come with you; till she comes you will not see my face.

Darby Translation

And he said, Well, I will make a covenant with thee; only I require one thing of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.

Julia Smith Translation

And he will say, Good; I will cut out with thee a covenant: but one word I ask from thee, saying, Thou shalt not see my face if before thy bringing Michal, Saul's daughter, in thy coming to see my face.

King James 2000

And he said, Well; I will make a league with you: but one thing I require of you, that is, You shall not see my face, except you first bring Michal Saul's daughter, when you come to see my face.

Lexham Expanded Bible

He said, "Good. {I will make a covenant with you}. I am asking only one thing from you: You shall not see my face unless you bring Michal the daughter of Saul when you come to see {me}."

Modern King James verseion

And he said, Good! I will cut a covenant with you, but one thing I ask of you, saying, You shall not see my face unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David answered, "Well said. I will make a bond with thee. But one thing I require of thee, that thou see not my face, except thou first bring Michal, Saul's daughter, when thou comest to see me."

NET Bible

So David said, "Good! I will make an agreement with you. I ask only one thing from you. You will not see my face unless you bring Saul's daughter Michal when you come to visit me."

New Heart English Bible

He said, "Good; I will make a treaty with you; but one thing I require of you. That is, you shall not see my face, unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face."

The Emphasized Bible

And he said - Good! I, will solemnise with thee a covenant, - but, one thing, must I ask of thee, saying - Thou shalt not see my face, except thou have brought in Michal, Saul's daughter, when thou comest to see my face.

Webster

And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou shalt first bring Michal, Saul's daughter, when thou comest to see my face.

World English Bible

He said, "Good; I will make a treaty with you; but one thing I require of you. That is, you shall not see my face, unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face."

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Good -- I make with thee a covenant; only, one thing I am asking of thee, that is, Thou dost not see my face, except thou dost first bring in Michal, daughter of Saul in thy coming into see my face.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

I will make
כּרת 
Karath 
Usage: 287

a league
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

with thee but one
אחד 
'echad 
Usage: 432

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

of thee, that is

Usage: 0

Thou shalt not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

except thou first
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מיכל 
Miykal 
Usage: 18

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

בּת 
Bath 
Usage: 587

when thou comest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Morish

Smith

Context Readings

Abner Defects To David's Camp

12 Abner sent messengers as his representatives to say to David, “Whose land is it? Make your covenant with me, and you can be certain I am on your side to hand all Israel over to you.” 13 David replied, “Good, I will make a covenant with you. However, there’s one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul’s daughter Michal here when you come to see me.” 14 Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal. I was engaged to her for the price of 100 Philistine foreskins.”



Cross References

Genesis 43:3

But Judah said to him, “The man specifically warned us: ‘You will not see me again unless your brother is with you.’

Genesis 44:23

Then you said to your servants, ‘If your younger brother does not come down with you, you will not see me again.’

Genesis 44:26

We told him, ‘We cannot go down unless our younger brother goes with us. So if our younger brother isn’t with us, we cannot see the man.’

1 Samuel 18:20-28

Now Saul’s daughter Michal loved David, and when it was reported to Saul, it pleased him.

1 Samuel 19:11-17

Saul sent agents to David’s house to watch for him and kill him in the morning. But his wife Michal warned David, “If you don’t escape tonight, you will be dead tomorrow!”

2 Samuel 3:20-23

When Abner and 20 men came to David at Hebron, David held a banquet for him and his men.

1 Chronicles 15:29

As the ark of the covenant of the Lord was entering the city of David, Saul’s daughter Michal looked down from the window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain