Parallel Verses

Amplified

Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating and dancing before the Lord with all kinds of instruments made of fir or cypress wood, with lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.

New American Standard Bible

Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals.

King James Version

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

Holman Bible

David and the whole house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of fir wood instruments, lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.

International Standard Version

David and the entire assembly of Israel were dancing in the presence of the LORD with all of their strength, accompanied by all sorts of wood instruments, harps, tambourines, castanets, and cymbals.

A Conservative Version

And David and all the house of Israel played before LORD with all manner of [instruments of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.

American Standard Version

And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of instruments made of fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.

Bible in Basic English

And David and all the men of Israel made melody before the Lord with all their power, with songs and with corded instruments and instruments of brass.

Darby Translation

And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of instruments made of cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.

Julia Smith Translation

And David and all the house of Israel playing before Jehovah upon all cypress woods, and upon harps, and upon lyres and upon drums, and upon timbrels and upon cymbals.

King James 2000

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on tambourines, and on castanets, and on cymbals.

Lexham Expanded Bible

Now David and all the house of Israel [were] dancing before Yahweh, with all kinds of [musical instruments made from] ash trees, and with zithers, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.

Modern King James verseion

And David and all the house of Israel were dancing before Jehovah on all instruments of fir wood, with lyres and with harps, and with tambourines, and with sistra, and with cymbals.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David and all the house of Israel played before the LORD with all manner instruments of fir wood - with harps, psalteries, timbrels, fiddles and cymbals.

NET Bible

while David and all Israel were energetically celebrating before the Lord, singing and playing various stringed instruments, tambourines, rattles, and cymbals.

New Heart English Bible

David and all the house of Israel played before the LORD with all their strength and with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.

The Emphasized Bible

And, David and all the house of Israel, were dancing for joy before Yahweh, with all boldness and with songs, - and with lyres, and with harps, and with timbrels, and with sistrums, and with cymbals.

Webster

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

World English Bible

David and all the house of Israel played before Yahweh with all kinds of [instruments made of] fir wood, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.

Youngs Literal Translation

and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of instruments of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and all the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

בּרושׁ 
B@rowsh 
Usage: 20

even on harps
כּנּור 
Kinnowr 
Usage: 42

and on psalteries
נבל נבל 
Nebel 
Usage: 38

and on timbrels
תּף 
Toph 
Usage: 17

and on cornets
מנענע 
M@na`na` 
Usage: 1

Context Readings

David Brings The Ark Of Yahweh To Jerusalem

4 So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking in front of the ark. 5 Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating and dancing before the Lord with all kinds of instruments made of fir or cypress wood, with lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals. 6 When they came to Nacon’s threshing floor, Uzzah reached out [with his hand] to the ark of God and took hold of it, because the oxen [stumbled and] nearly overturned it.

Cross References

1 Chronicles 13:8

David and all Israel celebrated [joyfully] before God with all their might, with songs, lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.

Psalm 150:3-5


Praise Him with trumpet sound;
Praise Him with harp and lyre.

1 Samuel 18:6-7

As they were coming [home], when David returned from killing the Philistine, the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul with tambourines, [songs of] joy, and musical instruments.

1 Samuel 10:5

After that you will come to the hill of God where the garrison of the Philistines is; and when you come there to the city, you will meet a group of prophets coming down from the high place [of worship] with harp, tambourine, flute, and lyre before them, and they will be prophesying.

1 Samuel 16:16

Let our lord now command your servants who are here before you to find a man who plays skillfully on the harp; and when the evil spirit from God is on you, he shall play the harp with his hand, and you will be well.”

2 Kings 3:15

But now bring me a musician.” And it came about while the musician played, that the hand (power) of the Lord came upon Elisha.

1 Chronicles 15:10-24

of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his relatives.

Psalm 47:5


God has ascended amid shouting,
The Lord with the sound of a trumpet.

Psalm 68:25-27


The singers go in front, the players of instruments last;
Between them the maidens playing on tambourines.

Daniel 3:5

that at the moment you hear the sound of the horn, pipe, lyre, trigon (four-stringed harp), dulcimer, bagpipe, and all kinds of music, you are to fall down and worship the golden image that King Nebuchadnezzar has set up.

Daniel 3:7

So when the people heard the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, dulcimer, bagpipe and all kinds of music, all the peoples, nations, and speakers of every language fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.

Daniel 3:10

You, O king, have made a decree that everyone who hears the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, harp, dulcimer, bagpipe, and all kinds of music is to fall down and worship the golden image.

Daniel 3:15

Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, harp, dulcimer, and all kinds of music, to fall down and worship the image which I have made, very good. But if you do not worship, you shall be thrown at once into the midst of a furnace of blazing fire; and what god is there who can rescue you out of my hands?”

Amos 5:23


“Take the noise of your songs away from Me [they are an irritation]!
I shall not even listen to the melody of your harps.

Amos 6:5


Who improvise to the sound of the harp—
Like David they have composed songs for themselves—

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain