Parallel Verses

Holman Bible

But we must always thank God for you, brothers loved by the Lord, because from the beginning God has chosen you for salvation through sanctification by the Spirit and through belief in the truth.

New American Standard Bible

But we should always give thanks to God for you, brethren beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

King James Version

But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:

International Standard Version

At all times we are obligated to thank God for you, brothers who are loved by the Lord, because God chose you to be the first fruits for salvation through sanctification by the Spirit and through faith in the truth.

A Conservative Version

But we are indebted to express thanks to God always about you, brothers, beloved by Lord, because God chose you from the beginning for salvation, in sanctification of spirit and belief of truth,

American Standard Version

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Amplified

But we, brethren beloved by the Lord, ought and are obligated [as those who are in debt] to give thanks always to God for you, because God chose you from the beginning as His firstfruits (first converts) for salvation through the sanctifying work of the [Holy] Spirit and [your] belief in (adherence to, trust in, and reliance on) the Truth.

An Understandable Version

But we ought to thank God for you always, brothers [who are] dearly loved by the Lord, because God has chosen you from the beginning [Note: Some manuscripts use the Greek word for "firstfruits" instead of "beginning" here, but it is difficult to know in what sense the Thessalonian Christians were "first"], in order to be saved through being set apart by the Holy Spirit and through belief of the truth [of the Gospel].

Anderson New Testament

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren, beloved of the Lord, because God did, from the beginning, choose you to salvation, by sanctification of the Spirit and belief of the truth,

Bible in Basic English

But it is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, loved by the Lord, because it was the purpose of God from the first that you might have salvation, being made holy by the Spirit and by faith in what is true:

Common New Testament

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God chose you from the beginning to be saved, through sanctification by the Spirit and belief in the truth.

Daniel Mace New Testament

As for you, my brethren, the favourites of the Lord, we are oblig'd to render perpetual thanks to God, for having chosen you from the beginning, in purifying you by his spirit, upon your believing the gospel.

Darby Translation

But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, that God has chosen you from the beginning to salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Godbey New Testament

But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, because God chose you from the beginning unto salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth;

Goodspeed New Testament

We always have to thank God for you, brothers whom the Lord so loves, because God chose you from the beginning to be saved through consecration by the Spirit and through faith in the truth,

John Wesley New Testament

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren, beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to Salvation, thro' sanctification of the Spirit and belief of the truth.

Jubilee 2000 Bible

But we should always give thanks to God for you, brethren, beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to saving health through the sanctification of the Spirit and faith in the truth,

Julia Smith Translation

And we ought to return thanks to God always for you, brethren dearly beloved by the Lord, that God chose you from the beginning to salvation in consecration of the Spirit and belief of the truth:

King James 2000

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Lexham Expanded Bible

But we ought to give thanks to God always concerning you, brothers [dearly] loved by the Lord, because God has chosen you [as] first fruits for salvation by the sanctification of the Spirit and faith in the truth,

Modern King James verseion

But we are bound to give thanks always to God for you, brothers beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren, beloved of the Lord, for because that God hath from the beginning chosen you to salvation, through sanctifying of the spirit; And through believing the truth:

Moffatt New Testament

Now we are bound always to thank God for you, brothers beloved by the Lord, because God has chosen you as the first to be reaped for salvation, by the consecration of your spirit and by faith in the Truth;

Montgomery New Testament

But for you, brothers, whom the Lord loves, I ought to give thanks to God continually, because God has chosen you from the beginning for salvation in consecration of the Spirit and belief of the truth.

NET Bible

But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

New Heart English Bible

But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you as first fruits for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;

Noyes New Testament

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren beloved of the Lord, that God chose you from the beginning to salvation in sanctification of the Spirit, and belief of the truth;

Sawyer New Testament

But we ought to thank God always for you, brothers beloved by the Lord, because God from the beginning chose you to salvation by purification of spirit, and belief of the truth,

The Emphasized Bible

But, we, are bound to give thanks unto God continually concerning you, brethren beloved by the Lord, for that God chose you, from the beginning, unto salvation, in sanctification of spirit and belief of truth, -

Thomas Haweis New Testament

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren, beloved of the Lord, because God hath elected you from the beginning unto salvation, by sanctification of the Spirit, and faith in the truth:

Twentieth Century New Testament

But, Brothers, whom the Lord loves, it is our duty always to thank God about you, for, from the first, God chose you for Salvation through the purifying influence of the Spirit, and your belief in the Truth.

Webster

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren, beloved by the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation, through sanctification of the Spirit, and belief of the truth:

Weymouth New Testament

And from us thanks are always due to God on your behalf--brethren whom the Lord loves--because God from the beginning has chosen you for salvation through the Spirit's sanctifying influence and your belief in the truth.

Williams New Testament

We ought always to be thanking God for you, brothers dearly loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through the Spirit's consecration of you and through your faith in the truth,

World English Bible

But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;

Worrell New Testament

But we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord; because God, from the beginning, chose you to salvation, in sanctification of the Spirit and belief of truth;

Worsley New Testament

But we ought always to give thanks to God for you, brethren beloved of the Lord; because God hath from the beginning chosen you to salvation, through sanctification of the Spirit, and belief of the truth:

Youngs Literal Translation

And we -- we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord, that God did choose you from the beginning to salvation, in sanctification of the Spirit, and belief of the truth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

for
περί 
Peri 
Usage: 254

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

αἱρέομαι 
Haireomai 
Usage: 3

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

αἱρέομαι 
Haireomai 
Usage: 3

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G38
ἁγιασμός 
Hagiasmos 
Usage: 10

of the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

Images 2 Thessalonians 2:13

Context Readings

Stand Firm And Hold Fast

12 so that all will be condemned-those who did not believe the truth but enjoyed unrighteousness. 13 But we must always thank God for you, brothers loved by the Lord, because from the beginning God has chosen you for salvation through sanctification by the Spirit and through belief in the truth. 14 He called you to this through our gospel, so that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.


Cross References

1 Thessalonians 1:4

knowing your election, brothers loved by God.

2 Timothy 1:9

who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before time began.

2 Thessalonians 1:3

We must always thank God for you, brothers, which is fitting, since your faith is flourishing, and the love of every one of you for one another is increasing.

Acts 13:48

When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the message of the Lord, and all who had been appointed to eternal life believed.

Ephesians 1:4-5

for He chose us in Him, before the foundation of the world, to be holy and blameless in His sight. In love

1 Thessalonians 5:9

For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,

Deuteronomy 33:12

He said about Benjamin: The Lord's beloved rests securely on Him. He shields him all day long, and he rests on His shoulders.

Romans 9:11

(for though they had not been born yet or done anything good or bad, so that God's purpose according to election might stand,

1 Peter 1:2-5

according to the foreknowledge of God the Father and set apart by the Spirit for obedience and [for the] sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.

2 Samuel 12:25

and He sent [a message] through Nathan the prophet, who named him Jedidiah, because of the Lord.

Proverbs 8:23

I was formed before ancient times, from the beginning, before the earth began.

Isaiah 46:10

I declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: My plan will take place, and I will do all My will.

Jeremiah 31:3

the Lord appeared to him from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore, I have continued to extend faithful love to you.

Ezekiel 16:8

"Then I passed by you and saw you, and you were indeed at the age for love. So I spread the edge of My garment over you and covered your nakedness. I pledged Myself to you, entered into a covenant with you, and you became Mine." [This is] the declaration of the Lord God .

Daniel 9:23

At the beginning of your petitions an answer went out, and I have come to give it, for you are treasured [by God]. So consider the message and understand the vision:

Daniel 10:11

He said to me, "Daniel, you are a man treasured [by God]. Understand the words that I'm saying to you. Stand on your feet, for I have now been sent to you." After he said this to me, I stood trembling.

Daniel 10:19

He said, "Don't be afraid, you who are treasured [by God]. Peace to you; be very strong!" As he spoke to me, I was strengthened and said, "Let my lord speak, for you have strengthened me."

Luke 1:75

in holiness and righteousness in His presence all our days.

John 1:1

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

John 8:44-46

You are of your father the Devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own nature, because he is a liar and the father of liars.

John 14:6

Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.

Acts 15:9

He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Romans 1:7-8

To all who are in Rome, loved by God, called as saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Romans 6:17

But thank God that, although you used to be slaves of sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,

Romans 8:33

Who can bring an accusation against God's elect? God is the One who justifies.

Galatians 3:1

You foolish Galatians! Who has hypnotized you, before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified?

Ephesians 2:8

For by grace you are saved through faith, and this is not from yourselves; it is God's gift-

Colossians 1:5

because of the hope reserved for you in heaven. You have already heard about [this hope] in the message of truth, the gospel

Colossians 3:12

Therefore, God's chosen ones, holy and loved, put on heartfelt compassion, kindness, humility, gentleness, and patience,

2 Thessalonians 2:10

and with every unrighteous deception among those who are perishing. [They perish] because they did not accept the love of the truth in order to be saved.

2 Thessalonians 2:12

so that all will be condemned-those who did not believe the truth but enjoyed unrighteousness.

2 Thessalonians 2:16

May our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal encouragement and good hope by grace,

2 Timothy 2:15

Be diligent to present yourself approved to God, a worker who doesn't need to be ashamed, correctly teaching the word of truth.

2 Timothy 3:15

and that from childhood you have known the sacred Scriptures, which are able to instruct you for salvation through faith in Christ Jesus.

Hebrews 1:10

And: In the beginning, Lord, You established the earth, and the heavens are the works of Your hands;

James 1:18

By His own choice, He gave us a new birth by the message of truth so that we would be the firstfruits of His creatures.

1 John 4:10

Love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.

1 John 4:19

We love because He first loved us.

Genesis 1:1

In the beginning God created the heavens and the earth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain