Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Now may our Lord Jesus Christ, and God our father, who has loved us, and by his favour given us the advantageous hopes of eternal joys, consolate your souls,

New American Standard Bible

Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,

King James Version

Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,

Holman Bible

May our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal encouragement and good hope by grace,

International Standard Version

May our Lord Jesus, the Messiah himself, and may God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal comfort and good hope,

A Conservative Version

And may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father who loved us and gave eternal encouragement and good hope through grace,

American Standard Version

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,

Amplified

Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us everlasting comfort and encouragement and the good [well-founded] hope [of salvation] by His grace,

An Understandable Version

Now, may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us never ending encouragement and good hope through [His] unearned favor,

Anderson New Testament

Now may our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, who has loved us, and given us eternal consolation and good hope through grace,

Bible in Basic English

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who had love for us and has given us eternal comfort and good hope through grace,

Common New Testament

Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope by grace,

Darby Translation

But our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who has loved us, and given us eternal consolation and good hope by grace,

Godbey New Testament

and our Lord Jesus Christ himself and God our Father, the one having loved us and given eternal consolation and good hope through grace,

Goodspeed New Testament

May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who has loved us and kindly given us unfailing encouragement and a well-founded hope,

John Wesley New Testament

Now our Lord Jesus Christ himself and God even our Father, who hath loved us and given us everlasting consolation and good hope thro' grace,

Julia Smith Translation

And our Lord Jesus Christ himself, and God, also our Father, having loved us, and given us eternal consolation and good hope in grace,

King James 2000

Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, who has loved us, and has given us everlasting encouragement and good hope through grace,

Lexham Expanded Bible

Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who has loved us and given [us] eternal encouragement and good hope by grace,

Modern King James verseion

Now may our Lord Jesus Christ Himself, and God, even our Father, who has loved us and has given us everlasting consolation and good hope through grace,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our Lord Jesus Christ himself, and God our father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope through grace,

Moffatt New Testament

And may our Lord Jesus Christ himself and God our Father who has loved us and given us eternal encouragement and good hope,

Montgomery New Testament

And may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who has loved us and given us eternal encouragement and a good hope in grace,

NET Bible

Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by grace gave us eternal comfort and good hope,

New Heart English Bible

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,

Noyes New Testament

Now our Lord Jesus Christ himself, and God, our Father, who loved us, and gave us everlasting consolation and good hope through grace,

Sawyer New Testament

and our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who has loved us and given us eternal consolation and a good hope by grace,

The Emphasized Bible

But may, our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, - Who hath loved you, and given you age-abiding consolation and good hope by favour,

Thomas Haweis New Testament

Now our Lord Jesus Christ himself, and our God, and Father, who hath loved us, and given us everlasting consolation, and good hope through grace,

Twentieth Century New Testament

And may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and, in his loving-kindness, gave us unfailing consolation and good ground for hope,

Webster

Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, who hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,

Weymouth New Testament

And may our Lord Jesus Christ Himself--and God our Father who has loved us and has given us in His grace eternal consolation and a bright hope--

Williams New Testament

May our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and graciously given us encouragement that is eternal, and a hope that is well-founded,

World English Bible

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,

Worrell New Testament

Now our Lord Jesus Christ Himself, and God our Father Who loved us and gave us eternal consolation and good hope in grace.

Worsley New Testament

And may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who hath loved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope through grace, comfort your hearts,

Youngs Literal Translation

and may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who did love us, and did give comfort age-during, and good hope in grace,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

our
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
Usage: 388
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557


Usage: 0

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about 2 Thessalonians 2:16

Devotionals containing 2 Thessalonians 2:16

Images 2 Thessalonians 2:16

Context Readings

Stand Firm And Hold Fast

15 be stedfast therefore, and firmly maintain the doctrine I have delivered to you, either by word of mouth, or by my letter. 16 Now may our Lord Jesus Christ, and God our father, who has loved us, and by his favour given us the advantageous hopes of eternal joys, consolate your souls, 17 and establish you in all sound doctrine and virtue.


Cross References

John 3:16

for God so loved the world, that he gave his only begotten son, that whosoever believeth in him, should not perish, but have eternal life.

1 Thessalonians 3:11

now may God our father, and our Lord Jesus Christ remove all the obstructions of our journey to you.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the first-born of the dead, and the prince of the kings of the earth: unto him that loved us, and washed us from our sins by his own blood,

Luke 16:25

but Abraham said, son, remember you had your enjoyments, when you were alive, and Lazarus his misfortunes: but now he has his consolation, and you your torments.

John 4:14

but whosoever drinketh of the water that I shall give him, shall never thirst: for the water that I shall give him, shall be in him a fountain springing up to everlasting life.

John 13:1

Now before the feast of the passover, Jesus perceiving that his hour was come, when he was to pass out of this world, and go to the father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.

John 14:16-18

and I will pray the father, and he shall give you another advocate, to abide with you for ever;

John 15:9

as the father has loved me, and I have loved you: so do you persevere in your love to me.

John 15:13

there cannot be greater love than that of a man, who lays down his life for his friends.

John 16:22

so you are afflicted at present: but I will see you again, and then shall your hearts be affected with joy, and your joy shall no one wrest from you.

Acts 15:11

but we believe that it is by the favour of the Lord Jesus Christ, that we are to be sav'd, as well as they.

Acts 18:27

and being determin'd to pass into Achaia, the brethren who advis'd him to it, writ to the disciples to receive him. when he was arrived, he was, by the divine favour, very useful to those, who had receiv'd the faith.

Romans 1:7

to all the beloved of God, the saints by this vocation, who are in Rome, grace to you, and peace from God our father, and from the Lord Jesus Christ.

Romans 4:4

the reward is not counted as a favour to him that has done good actions, but as a debt:

Romans 4:16

therefore the inheritance is of faith, that it might be meerly of favour, to the end the promise might be assured to all his posterity, not to that part only who have the law, but to that also who have the faith of Abraham, the father of us all, as it is written,

Romans 5:2-5

who has given us access by faith to that degree of favour, we are in, by which we triumph in the hopes of divine glory.

Romans 5:8

but herein hath God displayed his love towards us, in that Christ died for us, even while we were yet sinners.

Romans 8:24-25

for we are saved but by hope: but hope supposes things not yet present; for how can a man hope for what he has now in possession?

Romans 11:5-6

in like manner at this time there is also a remnant chosen by the divine favour;

2 Corinthians 4:17-18

for the light affliction, which I at present suffer, will be infinitely over-ballanced by an eternal weight of glory;

Ephesians 2:4-5

then it was that God, who is rich in mercy, thro' his great love, wherewith he loved us,

Ephesians 5:2

for Christ loved us, and for us gave himself an offering and a sacrifice acceptable to God.

Ephesians 5:25

You husband, love your spouse, even as Christ loved the church, and laid down his life for her:

Colossians 1:5

for the sake of that happiness, which you hope for, and is reserv'd for you in heaven, of which you have already been inform'd by the preaching of the truth, that is, the gospel:

Colossians 1:23

provided you continue well-grounded and settled in the faith, and do not abandon that hope which has been offer'd to you by the gospel, and is proclaim'd to all mankind; of which I Paul am made a minister.

1 Thessalonians 1:3

never forgetting the effects of your faith, your charitable offices, and the constancy of your hope in our Lord Jesus Christ; of which God is our witness.

2 Thessalonians 1:1-2

Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians, that believe in God our father, and in the Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 2:13

As for you, my brethren, the favourites of the Lord, we are oblig'd to render perpetual thanks to God, for having chosen you from the beginning, in purifying you by his spirit, upon your believing the gospel.

Titus 1:2

and gives the expectation of eternal life, which the God of veracity promised so many ages ago;

Titus 2:13

in expectation of that desirable happiness, the glorious appearance of the supreme God, and of our saviour Jesus Christ,

Titus 3:4-7

but when the kindness and love of God our saviour display'd itself to mankind,

Hebrews 6:11-12

but we desire that every one of you may shew the same concern, continuing to discharge the condition upon which your hopes are founded: that ye be not unactive,

Hebrews 6:18-19

that by two immutable things in which it was impossible for God to deceive us, we, who have no other refuge to fly to, but to maintain our present hopes,

Hebrews 7:19

for the law made no man perfect, but this was effected by introducing a better hope, which brings us nearer to the divine presence.

1 Peter 1:3-8

Blessed be the God and father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy has regenerated us, and given us by the resurrection of Jesus Christ, the expectation of immortal life,

1 John 3:2-3

beloved, we are now the sons of God, tho' it does not yet appear what we shall be: but we know, that when this change shall be, his immediate presence will give us a divine resemblance.

1 John 3:16

this is the proof of the divine love, Christ expos'd his life for us: and we ought to expose our lives for the brethren.

1 John 4:9-10

by this was the love of God displayed towards us, in that God sent his only begotten son into the world, that we might live thro' him.

Revelation 3:9

you shall see I will make those of the synagogue of satan, who say they are Jews, and are not, but do lye: you shall see I will make them come, and throw themselves at your feet, and they shall know that you are the objects of my love.

Revelation 7:16-17

they shall no more suffer hunger or thirst, neither shall the sun dart on them, nor any heat molest them.

Revelation 22:5

no night shall be there, nor any need of a lamp, or of the light of the sun; for the Lord God will give them light: and they shall reign for ever and ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain