Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

consider what I say, and the Lord will give you understanding in all things.

New American Standard Bible

Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

King James Version

Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

Holman Bible

Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

International Standard Version

Think about what I am saying. The Lord will help you to understand all these things.

A Conservative Version

Consider what I say, for may the Lord give thee understanding in all things.

American Standard Version

Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.

Amplified

Think over the things I am saying [grasp their application], for the Lord will grant you insight and understanding in everything.

An Understandable Version

Consider what I am saying, for the Lord will help you to understand everything.

Anderson New Testament

Consider what I say, for I pray that the Lord may give you understanding in all things.

Bible in Basic English

Give thought to what I say; for the Lord will give you wisdom in all things.

Common New Testament

Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

Darby Translation

Think of what I say, for the Lord will give thee understanding in all things.

Godbey New Testament

Know what I say; for the Lord will give you understanding in all things.

Goodspeed New Testament

Think over what I say. For the Lord will help you to understand it perfectly.

John Wesley New Testament

Consider what I say, and the Lord give thee understanding in all things.

Julia Smith Translation

Observe what I say; for may the Lord give to thee understanding in all things.

King James 2000

Consider what I say; and the Lord give you understanding in all things.

Lexham Expanded Bible

Consider what I am saying, for the Lord will grant you understanding in all [these things].

Modern King James verseion

Consider what I say, and the Lord will give you understanding in all things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Consider what I say. The Lord give thee understanding in all things.

Moffatt New Testament

Think what I mean! The Lord will help you to understand perfectly.

Montgomery New Testament

Reflect on what I am telling you. The Lord will give you understanding in everything.

NET Bible

Think about what I am saying and the Lord will give you understanding of all this.

New Heart English Bible

Consider what I say, for the Lord will give you understanding in all things.

Noyes New Testament

Understand what I say; for the Lord will give thee apprehension in all things.

Sawyer New Testament

Consider what I say; for the Lord shall give you understanding in all things.

The Emphasized Bible

Think, as to what I am speaking; for the Lord will give thee discernment in all things.

Thomas Haweis New Testament

Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

Twentieth Century New Testament

Reflect upon what I say; the Lord will always help you to understand.

Webster

Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

Weymouth New Testament

Mark well what I am saying: the Lord will give you discernment in everything.

Williams New Testament

Keep on thinking about what I am saying, for the Lord will grant you understanding of it in all its phases.

World English Bible

Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.

Worrell New Testament

Consider what I am saying; for the Lord will give you discernment in all things.

Worsley New Testament

Consider what I say, and the Lord give thee understanding in all things.

Youngs Literal Translation

be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
νοιέω 
Noeo 
Usage: 6

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

and
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

σύνεσις 
sunesis 
Usage: 7

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Fausets

Images 2 Timothy 2:7

Prayers for 2 Timothy 2:7

Context Readings

Exhortation To Be Strong In Grace

6 the labourer must work before he can obtain his reward. 7 consider what I say, and the Lord will give you understanding in all things. 8 Remember that Jesus Christ, who is of the posterity of David, is raised from the dead, according to my gospel,


Cross References

Luke 9:44

give attention to what I now say, namely, that the son of man is to be delivered into the hands of men.

Luke 21:15

for I will make you speak with such strength of argument, as all your adversaries shall not be able to contradict or withstand.

Luke 24:45

then he open'd their minds to make them understand the scriptures, and said to them,

John 14:26

but the advocate, the holy spirit, whom the father will send for my sake, he will explain every thing to you, and make you remember, all that I have told you.

John 16:13

but when he, the spirit of truth shall come, he will inform you of all those truths: for he will not speak from himself; but the information he shall receive will he communicate: and acquaint you with what is to come.

Acts 7:10

he delivered him out of all his afflictions, and gave him wisdom to become acceptable to Pharaoh king of Egypt; who made him governor of Egypt, and all his houshold.

1 Corinthians 12:8

for to one the spirit gives the knowledge of the prophetical writings; to another the same spirit gives the knowledge of the doctrines of religion;

Ephesians 1:17-18

that the God of our Lord Jesus Christ, the father of glory, may give you the spirit of wisdom and revelation, whereby ye may know him:

Philippians 4:8

Finally, my brethren, whatever has the character of truth, of dignity, of justice, of chastity, whatever can procure you esteem and reputation, in a word, if there be any thing virtuous or praise-worthy, let that be the object of your enquiry.

Colossians 1:9

For this cause, ever since we heard of it, we incessantly pray for you, requesting that you may be endued with respect to the knowledge of his will, with all wisdom and spiritual discernment:

1 Timothy 4:15

meditate upon these things, be wholly employ'd about them, that your proficiency may appear to all.

Hebrews 3:1

Wherefore, christian brethren, you who are called to an heavenly inheritance, consider the apostle and high priest of the faith we profess, even Christ Jesus;

Hebrews 7:4

Now consider the dignity of this person, to whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.

Hebrews 12:3

for you should consider how he endured such opposition from sinners against himself, lest ye be tired out, and quite despond.

Hebrews 13:7

Remember those who have the rule over you, who have preach'd to you the word of God: imitate their faith; consider their conduct, and the exit they made.

James 1:5

If any of you is deficient in prudence, let him ask it of God, who liberally gives to all without upbraiding: and he will give it.

James 3:15

such wisdom is not derived from heaven; but is terrestrial, sensual, demoniacal.

James 3:17

but wisdom deriv'd from heaven is first dispassionate, then pacific, equitable, and obsequious: full of beneficence, and all social virtue, free from partiality, and hypocrisy.

1 John 5:20

We know that the son of God is come, and hath given us an understanding to know him that is true: and we are with him that is true, by his son Jesus Christ. "he is the true God, who is the author of eternal life."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain