Parallel Verses

Weymouth New Testament

and if any one refuses to obey these our written instructions, mark that man and hold no communication with him--so that he may be made to feel ashamed.

New American Standard Bible

If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be put to shame.

King James Version

And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

Holman Bible

And if anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don’t associate with him, so that he may be ashamed.

International Standard Version

If anyone does not obey what we say in this letter, take note of him. Have nothing to do with him so that he will feel ashamed.

A Conservative Version

And if any man does not obey our word by this letter, note that man, and do not associate with him, so that he may be ashamed.

American Standard Version

And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed.

Amplified

Now if anyone [in the church] does not obey what we say in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be ashamed and repent.

An Understandable Version

And if any person does not obey our instructions, [given] in this letter, you should take note of him so that you do not associate with him, in hope that he will become ashamed [of his conduct].

Anderson New Testament

And if any one obey not our word by this letter, note that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed;

Bible in Basic English

And if any man does not give attention to what we have said in this letter, take note of that man, and keep away from him, so that he may be shamed.

Common New Testament

If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he may be ashamed.

Daniel Mace New Testament

and if any one should disregard what we have prescrib'd, signify it to us by letter, and don't converse with him, that he may be put to shame.

Darby Translation

But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;

Godbey New Testament

But if any one does not obey our word through the epistle, note him; do not keep company with him; in order that he may be ashamed;

Goodspeed New Testament

If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark the man and do not have anything to do with him, to make him feel ashamed.

John Wesley New Testament

And if any man obey not our word by this epistle, note that man and have no company with him, that he may be ashamed.

Julia Smith Translation

And if any listen not to our word by the epistle, mark him, and mix not together with him, that he may change.

King James 2000

And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

Lexham Expanded Bible

But if anyone does not obey our message through this letter, take note not to associate with him, in order that he may be put to shame.

Modern King James verseion

And if anyone does not obey our word by this letter, mark that one and have no company with him, that he may be ashamed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man obey not our sayings, send us word of him by a letter: and have no company with him, that he may be ashamed:

Moffatt New Testament

Only, if anyone will not obey our orders in this letter, mark that man, do not associate with him ??that will make him feel ashamed!

Montgomery New Testament

If any man does not give heed to what I have said in this letter, mark that man; do not associate with him, so as to make him feel ashamed;

NET Bible

But if anyone does not obey our message through this letter, take note of him and do not associate closely with him, so that he may be ashamed.

New Heart English Bible

If any man does not obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.

Noyes New Testament

And if any one obey not our word by this epistle, mark that man; and keep no company with him, that he may be shamed;

Sawyer New Testament

But if any one obeys not our word by this epistle, mark that one, and have no association with him, that he may be ashamed;

The Emphasized Bible

And, if anyone be not giving ear unto our word through means of this letter, on this one, set a mark - not to be mixing yourselves up with him, - that he may be reproved;

Thomas Haweis New Testament

And if any man obey not our word by letter, mark that man, and maintain no society with him, that he may be ashamed.

Twentieth Century New Testament

If any one disregards what we have said in this letter, mark that man and avoid his company, that he may feel ashamed.

Webster

And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

Williams New Testament

If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark that person and stop having anything to do with him, so that he will feel ashamed of it.

World English Bible

If any man doesn't obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.

Worrell New Testament

And, if anyone obey not our word through this letter, note this one, not to associate with him, that he may be ashamed.

Worsley New Testament

by this epistle, mark such a one, and do not keep company with him, that he may be ashamed.

Youngs Literal Translation

and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

τίς 
Tis 
Usage: 373

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ἐπιστολή 
Epistole 
Usage: 24

σημειόω 
Semeioo 
Usage: 1

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συναναμίγνυμι 
sunanamignumi 
Usage: 3

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

company with
συναναμίγνυμι 
sunanamignumi 
Usage: 3

him

Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

Context Readings

Warning Against Lazy, Irresponsible Behavior

13 But you, brethren, must not grow weary in the path of duty; 14 and if any one refuses to obey these our written instructions, mark that man and hold no communication with him--so that he may be made to feel ashamed. 15 And yet do not regard him as an enemy, but caution him as a brother.


Cross References

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6-20

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6-63

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6-32

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

Matthew 18:17

If he refuses to hear them, appeal to the Church; and if he refuses to hear even the Church, regard him just as you regard a Gentile or a tax-gatherer.

Luke 15:18-21

I will rise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against Heaven and before you:

Romans 16:17

But I beseech you, brethren, to keep a watch on those who are causing the divisions among you, and are leading others into sin, in defiance of the instruction which you have received; and habitually to shun them.

1 Corinthians 5:9

I wrote to you in that letter that you were not to associate with fornicators;

1 Corinthians 5:11

But what I meant was that you were not to associate with any one bearing the name of "brother," if he was addicted to fornication or avarice or idol-worship or abusive language or hard-drinking or greed of gain. With such a man you ought not even to eat.

2 Corinthians 2:9

For in writing to you I have also this object in view--to discover by experience whether you are prepared to be obedient in every respect.

2 Corinthians 7:15

And his strong and tender affection is all the more drawn out towards you when he recalls to mind the obedience which all of you manifested by the timidity and nervous anxiety with which you welcomed him.

2 Corinthians 10:6

while we hold ourselves in readiness to punish every act of disobedience, as soon as ever you as a Church have fully shown your obedience.

Philippians 2:12

Therefore, my dearly-loved friends, as I have always found you obedient, labour earnestly with fear and trembling--not merely as though I were present with you, but much more now since I am absent from you--labour earnestly, I say, to make sure of your own salvation.

1 Thessalonians 4:8

Therefore a defiant spirit in such a case provokes not man but God, who puts His Holy Spirit into your hearts.

Titus 3:10

After a first and second admonition, have nothing further to do with any one who will not be taught;

Titus 3:10

After a first and second admonition, have nothing further to do with any one who will not be taught;

Hebrews 13:17

Obey your leaders and be submissive to them. For they are keeping watch over your souls as those who will have to give account; that they may do this with joy and not with lamentation. For that would be of no advantage to you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain