Parallel Verses

Bible in Basic English

For these are they who go secretly into houses, making prisoners of foolish women, weighted down with sin, turned from the way by their evil desires,

New American Standard Bible

For among them are those who enter into households and captivate weak women weighed down with sins, led on by various impulses,

King James Version

For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

Holman Bible

For among them are those who worm their way into households and capture idle women burdened down with sins, led along by a variety of passions,

International Standard Version

For some of these men go into homes and deceive foolish women who are burdened with sins and swayed by all kinds of desires.

A Conservative Version

for from these are those who creep into houses, and take captive petty women laden with sins, being led away by various impulses,

American Standard Version

For of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,

Amplified

For among them are those who worm their way into homes and captivate morally weak and spiritually-dwarfed women weighed down by [the burden of their] sins, easily swayed by various impulses,

An Understandable Version

They are the kind of people who enter homes and influence [morally] weak-willed women, loaded down with sins, [and] led on by all kinds of evil desires.

Anderson New Testament

For of this sort are those who worm themselves into houses, and lead captive silly women that are laden with sins, and influenced by various desires,

Common New Testament

For among them are those who make their way into households and capture weak women, weighed down with sins and swayed by various impulses,

Daniel Mace New Testament

Of this number are they, who insinuate themselves into families, to make a prey of the weaker sex, who are inveigled by their vitious suggestions, abetted by their own subtle passions,

Darby Translation

For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,

Godbey New Testament

For of these are those creeping into houses, and leading captive little, silly women laden with sins, being led by divers lusts,

Goodspeed New Testament

They are the kind of men who make their way into people's houses and make captives of poor, weak women, loaded down with their sins and under the control of all sorts of impulses,

John Wesley New Testament

From these also turn away. For of these are they who creep into houses, and captivate silly women laden with sins, led away by various desires,

Julia Smith Translation

For of these are they going into houses, and taking captive little women heaped up with sins, led away with various eager desires,

King James 2000

For of this sort are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with various lusts,

Lexham Expanded Bible

For from these are those who slip into houses and captivate foolish women loaded down with sins, led by various kinds of desires,

Modern King James verseion

For of these are those who creep into houses and lead captive silly women loaded with sins, led away with different kinds of lusts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For of this sort are they which enter into houses, and bring into bondage women laden with sin, which women are led of divers lusts,

Moffatt New Testament

Some of them worm their way into families and get hold of the women-folk who feel crushed by the burden of their sins ??wayward creatures of impulse,

Montgomery New Testament

Turn away from all such. Some of them creep into private houses and lead captive silly women who, laden with sins,

NET Bible

For some of these insinuate themselves into households and captivate weak women who are overwhelmed with sins and led along by various passions.

New Heart English Bible

For of these are those who creep into houses, and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,

Noyes New Testament

For of these are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,

Sawyer New Testament

Of these are those who go into the houses and take captive foolish women loaded with sins, and led by various desires,

The Emphasized Bible

For, of these, are they who enter into the houses, and captivate silly women, women laden with sins, led on by manifold covetings,

Thomas Haweis New Testament

For such are they who insinuate themselves into houses, and captivate weak women laden with accumulated sins, and actuated by a variety of passions,

Twentieth Century New Testament

For among them are to be found those who creep into homes and captivate weak women--women who, loaded with sins, and slaves to all kinds of passions,

Webster

For of this sort are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts;

Weymouth New Testament

Among them are included the men who make their way into private houses and carry off weak women as their prisoners--women who, weighed down by the burden of their sins, are led by ever-changing caprice,

Williams New Testament

For some of them practice going into people's houses and capturing weak and silly women who are overwhelmed with the weight of their sins, who are easily led about by all sorts of evil impulses,

World English Bible

For some of these are people who creep into houses, and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,

Worrell New Testament

For of these are those who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, and led on by manifold desires,

Worsley New Testament

For of these are they who insinuate themselves into families, and captivate weak women, that are laden with sins,

Youngs Literal Translation

for of these there are those coming into the houses and leading captive the silly women, laden with sins, led away with desires manifold,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

τούτων 
Touton 
Usage: 43

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

ἐνδύνω 
Enduno 
Usage: 1

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἰχμαλωτεύω 
Aichmaloteuo 
Usage: 2

γυναικάριον 
Gunaikarion 
Usage: 1

σωρεύω 
Soreuo 
Usage: 2

with sins
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

with divers
ποικίλος 
Poikilos 
Usage: 10

Images 2 Timothy 3:6

Prayers for 2 Timothy 3:6

Context Readings

Difficult Times Ahead In The Last Days

5 Having a form of religion, but turning their backs on the power of it: go not with these. 6 For these are they who go secretly into houses, making prisoners of foolish women, weighted down with sin, turned from the way by their evil desires, 7 Ever learning, and never coming to the knowledge of what is true.


Cross References

Titus 3:3

For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.

Jude 1:4

For certain men have come among you secretly, marked out before in the holy Writings for this evil fate, men without the fear of God, turning his grace into an unclean thing, and false to our only Master and Lord, Jesus Christ.

Titus 1:11

By whom some families have been completely overturned; who take money for teaching things which are not right; these will have to be stopped.

Jude 1:18

How they said to you, In the last days there will be men who, guided by their evil desires, will make sport of holy things.

Jude 1:18

How they said to you, In the last days there will be men who, guided by their evil desires, will make sport of holy things.

Isaiah 1:4

O nation full of sin, a people weighted down with crime, a generation of evil-doers, false-hearted children: they have gone away from the Lord, they have no respect for the Holy One of Israel, their hearts are turned back from him.

Matthew 11:28

Come to me, all you who are troubled and weighted down with care, and I will give you rest.

Matthew 23:13

But a curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you are shutting the kingdom of heaven against men: for you do not go in yourselves, and those who are going in, you keep back.

Mark 4:19

And the cares of this life, and the deceits of wealth, and the desire for other things coming in, put a stop to the growth of the word, and it gives no fruit.

1 Corinthians 12:2

You are conscious that when you were Gentiles, in whatever way you were guided, you went after images without voice or power.

1 Timothy 6:9

But those who have a desire for wealth are falling into danger, and are taken as in a net by a number of foolish and damaging desires, through which men are overtaken by death and destruction.

2 Peter 2:18

For with high-sounding false words, making use of the attraction of unclean desires of the flesh, they get into their power those newly made free from those who are living in error;

2 Peter 3:17

For this reason, my loved ones, having knowledge of these things before they take place, take care that you are not turned away by the error of the uncontrolled, so falling from your true faith.

Jude 1:16

These are the men who make trouble, ever desiring change, going after evil pleasures, using high-sounding words, respecting men's position in the hope of reward.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain