Parallel Verses

Amplified

for Demas, having loved [the pleasures of] this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.

New American Standard Bible

for Demas, having loved this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.

King James Version

For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.

Holman Bible

for Demas has deserted me, because he loved this present world, and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.

International Standard Version

because Demas, having fallen in love with this present world, has abandoned me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

A Conservative Version

for Demas forsook me having loved the present age, and he went to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.

American Standard Version

for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.

An Understandable Version

for Demas loved this world and [so] has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia and Titus to Dalmatia.

Anderson New Testament

for Demas has forsaken me, having loved the present age; and he has gone to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.

Bible in Basic English

For Demas has gone away from me, for love of this present life, and has gone to Thessalonica: Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.

Common New Testament

for Demas, having loved this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Daniel Mace New Testament

for Damas, out of love to this world has abandon'd me, and is gone to Thessalonica: Crescens, to Galatia: and Titus, to Dalmatia.

Darby Translation

for Demas has forsaken me, having loved the present age, and is gone to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.

Godbey New Testament

For Demas has left me, having loved the present age, and is gone into Thessalonica; Crescents into Galatia, Titus into Dalmatia.

Goodspeed New Testament

for Demas has deserted me for love of the present world, and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

John Wesley New Testament

For Demas hath forsaken me, loving the present world, and is gone to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.

Julia Smith Translation

For Demas has forsaken me, having loved the time now, and has gone to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.

King James 2000

For Demas has forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.

Lexham Expanded Bible

For Demas deserted me, [because he] loved the present age, and went to Thessalonica. Crescens [went] to Galatia; Titus [went] to Dalmatia.

Modern King James verseion

For Demas has forsaken me, having loved this present world, and he has departed to Thessalonica. Crescens went to Galatia, Titus to Dalmatia.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Demas hath left me, and hath loved this present world, and is departed into Thessalonica. Crescens is gone to Galatia, and Titus unto Dalmatia.

Moffatt New Testament

for Demas, in his love for this world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens is off to Gaul, Titus to Dalmatia,

Montgomery New Testament

for Demas has deserted me for love of this present world, and is gone to Thessalonica; Crescens is gone to Galatia; Titus to Dalmatia.

NET Bible

For Demas deserted me, since he loved the present age, and he went to Thessalonica. Crescens went to Galatia and Titus to Dalmatia.

New Heart English Bible

for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Noyes New Testament

For Demas forsook me, because he loved the present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.

Sawyer New Testament

for Demas forsook me having loved the present life and went to Thessalonica, Cresces to Galatia, Titus to Dalmatia;

The Emphasized Bible

For, Demas, hath forsaken me, having loved the present age, and hath journeyed unto Thessalonica; Crescens unto Galatia, Titus unto Dalmatia:

Thomas Haweis New Testament

for Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is gone unto Thessalonica; Crescens to Galatia; Titus to Dalmatia.

Twentieth Century New Testament

for Demas, in his love for the world, has deserted me. He has gone to Thessalonica, Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Webster

For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and hath departed to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.

Weymouth New Testament

For Demas has deserted me--loving, as he does, the present age--and has gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Williams New Testament

for Demas has forsaken me because he loved the present world, and has gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia;

World English Bible

for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Worrell New Testament

for Demas forsook me, having loved this present age, and went to Thessalonica; Crescens, to Galatia; Titus, to Dalmatia.

Worsley New Testament

through love of this world, and is gone to Thessalonica; as is Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia: Luke only is with me.

Youngs Literal Translation

for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Δημᾶς 
Demas 
Usage: 3

ἐγκαταλείπω 
Egkataleipo 
Usage: 9

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92


which, who, the things, the son,
Usage: 0

νῦν 
Nun 
Usage: 102

αἰών 
Aion 
Usage: 101

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

Θεσσαλονίκη 
thessalonike 
Usage: 5

Κρήσκης 
Kreskes 
Usage: 1

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Γαλατία 
Galatia 
Usage: 4

Τίτος 
Titos 
Usage: 13

Devotionals

Devotionals about 2 Timothy 4:10

Devotionals containing 2 Timothy 4:10

Images 2 Timothy 4:10

Prayers for 2 Timothy 4:10

Context Readings

Final Instructions To Timothy

9 Make every effort to come to me soon; 10 for Demas, having loved [the pleasures of] this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia. 11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, for he is very helpful to me for the ministry.


Cross References

Acts 16:6

Now they passed through the territory of Phrygia and Galatia, after being forbidden by the Holy Spirit to speak the word in [the west coast province of] Asia [Minor];

Acts 17:1

Now after Paul and Silas had traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

2 Corinthians 2:13

my spirit could not rest because I did not find my brother Titus there; so saying goodbye to them, I left for Macedonia.

2 Timothy 1:15

You are aware of the fact that all who are in [the province of] Asia turned away and deserted me, Phygelus and Hermogenes among them.

Titus 1:4

To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace [inner calm and spiritual well-being] from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Matthew 26:56

But all this has taken place so that the Scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and fled.

Luke 9:61-62

Another also said, “I will follow You, Lord [as Your disciple]; but first let me say goodbye to those at my home.”

Luke 14:26-27

“If anyone comes to Me, and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life [in the sense of indifference to or relative disregard for them in comparison with his attitude toward God]—he cannot be My disciple.

Luke 14:33

So then, none of you can be My disciple who does not [carefully consider the cost and then for My sake] give up all his own possessions.

Luke 16:13

No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand devotedly by the one and despise the other. You cannot serve both God and mammon [that is, your earthly possessions or anything else you trust in and rely on instead of God].”

Luke 17:32

Remember [what happened to] Lot’s wife [when she looked back]!

Acts 13:13

Now Paul and his companions sailed from Paphos and came to Perga in Pamphylia; but John [Mark] left them and went back to Jerusalem.

Acts 15:38

But Paul kept insisting that they should not take along with them the one who had quit and deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

Acts 17:11

Now these people were more noble and open-minded than those in Thessalonica, so they received the message [of salvation through faith in the Christ] with great eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so.

Acts 17:13

But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God [concerning eternal salvation through faith in Christ] had also been preached by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing the crowds.

Acts 18:23

After spending some time there, he left and traveled through the territory of Galatia and Phrygia, strengthening and encouraging all the disciples.

2 Corinthians 7:6

But God, who comforts and encourages the depressed and the disquieted, comforted us by the arrival of Titus.

2 Corinthians 8:6

So we urged Titus that, as he began it, he should also complete this gracious work among you as well.

2 Corinthians 8:16

But thanks be to God who puts the same genuine concern for you in the heart of Titus.

Galatians 1:2

and all the brothers who are with me,

To the churches of Galatia:

Galatians 2:1-3

Then after a period of fourteen years I again went up to Jerusalem, [this time] with Barnabas, taking Titus along also.

Philippians 2:21

For the others [who deserted me after my arrest] all seek [to advance] their own interests, not those of Jesus Christ.

Colossians 4:14-15

Luke, the beloved physician, and Demas greet you.

1 Timothy 6:10

For the love of money [that is, the greedy desire for it and the willingness to gain it unethically] is a root of all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the faith and pierced themselves [through and through] with many sorrows.

1 Timothy 6:17

As for the rich in this present world, instruct them not to be conceited and arrogant, nor to set their hope on the uncertainty of riches, but on God, who richly and ceaselessly provides us with everything for our enjoyment.

2 Timothy 4:16

At my first trial no one supported me [as an advocate] or stood with me, but they all deserted me. May it not be counted against them [by God].

2 Peter 2:15

Abandoning the straight road [that is, the right way to live], they have gone astray; they have followed the way of [the false teacher] Balaam the son of Beor, who loved the reward of wickedness;

1 John 2:15-16

Do not love the world [of sin that opposes God and His precepts], nor the things that are in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

1 John 5:4-5

For everyone born of God is victorious and overcomes the world; and this is the victory that has conquered and overcome the world—our [continuing, persistent] faith [in Jesus the Son of God].

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain